伊斯兰宝库

古兰经

69

Al-Haaqqa

سورة الحاقة

The Reality52节经文 麦加章

Translated by Ahmed Raza Khan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ

وہ حق ہونے والی

2

مَا الْحَاقَّةُ

کیسی وہ حق ہونے والی

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

اور تم نے کیا جانا کیسی وہ حق ہونے والی

4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

ثمود اور عاد نے اس سخت صدمہ دینے والی کو جھٹلایا،

5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

تو ثمود تو ہلاک کیے گئے حد سے گزری ہوئی چنگھاڑ سے

6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

اور رہے عاد وہ ہلاک کیے گئے نہایت سخت گرجتی آندھی سے،

7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

وہ ان پر قوت سے لگادی سات راتیں اور آٹھ دن لگاتار تو ان لوگوں کو ان میں دیکھو بچھڑے ہوئے گویا وہ کھجور کے ڈھنڈ (سوکھے تنے) ہیں گرے ہوئے،

8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

تو تم ان میں کسی کو بچا ہوا دیکھتے ہو

9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

اور فرعون اور اس سے اگلے اور الٹنے والی بستیاں خطا لائے

10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

تو انہوں نے اپنے رب کے رسولوں کا حکم نہ مانا تو اس نے انہیں بڑھی چڑھی گرفت سے پکڑا،

11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

بیشک جب پانی نے سر اٹھایا تھا ہم نے تمہیں کشتی میں سوار کیا

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

کہ اسے تمہارے لیے یادگار کریں اور اسے محفوظ رکھے وہ کان کہ سن کر محفوظ رکھتا ہو

13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

پھرجب صور پھونک دیا جائے ایک دم،

14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

اور زمین اور پہاڑ اٹھا کر دفعتا ً چُورا کردیے جائیں،

15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

وہ دن ہے کہ ہو پڑے گی وہ ہونے والی

16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

اور آسمان پھٹ جائے گا تو اس دن اس کا پتلا حال ہوگا

17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے اور اس دن تمہارے رب کا عرش اپنے اوپر آٹھ فرشتے اٹھائیں گے

18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

اس دن تم سب پیش ہو گے کہ تم میں کوئی چھپنے والی جان چھپ نہ سکے گی،

19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

تو وہ جو اپنا نامہٴ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے گا کہے گا لو میرے نامہٴ اعمال پڑھو،

20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

مجھے یقین تھا کہ میں اپنے حساب کو پہنچوں گا

21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

تو وہ من مانتے چین میں ہے،

22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

بلند باغ میں،

23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

جس کے خوشے جھکے ہوئے

24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

کھاؤ اور پیو رچتا ہوا صلہ اس کا جو تم نے گزرے دنوں میں آگے بھیجا

25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

اور وہ جو اپنا نامہٴ اعمال بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا کہے گا ہائے کسی طرح مجھے اپنا نوشتہ نہ دیا جاتا،

26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے،

27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

ہائے کسی طرح موت ہی قصہ چکا جاتی

28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

میرے کچھ کام نہ آیا میرا مال

29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

میرا سب زور جاتا رہا

30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

اسے پکڑو پھر اسے طوق ڈالو

31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

پھر اسے بھڑکتی آگ میں دھنساؤ،

32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

پھر ایسی زنجیر میں جس کا ناپ ستر ہاتھ ہے اسے پُرو دو

33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

بیشک وہ عظمت والے اللہ پر ایمان نہ لاتا تھا

34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

اور مسکین کو کھانے دینے کی رغبت نہ دیتا

35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

تو آج یہاں اس کا کوئی دوست نہیں

36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

اور نہ کچھ کھانے کو مگر دوزخیوں کا پیپ،

37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

اسے نہ کھائیں گے مگر خطاکار

38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو،

39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

اور جنہیں تم نہیں دیکھتے

40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

بیشک یہ قرآن ایک کرم والے رسول سے باتیں ہیں

41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

اور وہ کسی شاعر کی بات نہیں کتنا کم یقین رکھتے ہو

42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

اور نہ کسی کاہن کی بات کتنا کم دھیان کرتے ہو

43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

اس نے اتارا ہے جو سارے جہان کا رب ہے،

44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

اور اگر وہ ہم پر ایک بات بھی بنا کر کہتے

45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

ضرور ہم ان سے بقوت بدلہ لیتے،

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

پھر ان کی رگِ دل کاٹ دیتے

47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

پھر تم میں کوئی ان کا بچانے والا نہ ہوتا،

48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

اور بیشک یہ قرآن ڈر والوں کو نصیحت ہے،

49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

اور ضرور ہم جانتے ہیں کہ تم کچھ جھٹلانے والے ہیں،

50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

اور بیشک وہ کافروں پر حسرت ہے

51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

اور بیشک وہ یقین حق ہے

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کی پاکی بولو

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。