伊斯兰宝库

古兰经

89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30节经文 麦加章

Translated by Hasan Efendi Nahi

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Betohem në agimin,

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

dhe dhjetë netët,

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

dhe në të gjitha që janë çift e tek,

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

dhe natën që shkon, -

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

vallë, a nuk është ky betim për të mençurin?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Vallë, a nuk di ti se çka ka bërë Zoti yt me Adin,

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

e me banorët e qytetit Iremes, pronarë të pallatee madhështore,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

çfarë nuk ka pasur askund tjetër;

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

dhe si i dënoi themudasit, të cilët kanë gëdhendur shkëmbinj në luginë,

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

dhe Faraonin – pronarin e shtyllave,

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

që kanë bërë zullum pa të drejtë në tokë

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

dhe shtonin ngatërresat,

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

andaj Zoti yt, e lëshoi mbi ta kamxhikun e dënimit (lloj-lloj dënimesh),

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

sepse, me të vërtetë, Zoti yt i pret ata në pusi (i përcjellë punët e tyre).

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Por, Perëndia kur ta provojë njeriun e ta dhurojë me begati, (ai) thotë: “Zoti im është sjellë në mënyrë bujar endaj meje!”

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

E, kur ta provojë atë, duke ia munguar furnizimin, atëherë ai thotë: “Zoti im më ka poshtëruar”.

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Jo, jo! Por ju nuk po i respektoni bonjakët,

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

dhe nuk po e nxitni njëri-tjetrin për t’i ushqyer të varfërit,

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

kurse trashëgiminë, e hani me lakmi të pangopur,

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

dhe dëshironi pasuri të pakufishme.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Por kjo nuk është mirë! Atëherë, kur Toka do të copëtohet në thërmia,

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

dhe kur do të arrijë urdhëri i Zotit tënd, e engjëjt të rreshtohen radhë pas radhe,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

dhe atë Ditë kur afrohet (prezentohet) skëterra; atëherë njeriu do të kujtohet – por ç’dobi?!

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

dhe thotë: “Ah! Sikur të kisha punuar gjëra të mira në jetën time!”

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Atë Ditë, askush nuk mund të dënojë, si Ai (dënimi i Tij),

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

dhe, atë ditë, askush nuk lidhë në pranga si Ai!

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

E ti, o shpirt i besuar (këmbëngulës në besim)

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

kthehu te Zoti yt i kënaqur, sepse, edhe Ai është i kënaqur me ty,

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

prandaj, hynnë mes të dashurve të Mi,

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

dhe hyn në xhennetin Tim!

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。