伊斯兰宝库

古兰经

77

Al-Mursalaat

سورة المرسلات

The Emissaries50节经文 麦加章

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

Pelos ventos enviados, uns após os outros,

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Que sobram impetuosamente,

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

E dispersam (as coisas) violentamente;

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

E discriminam profundamente,

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

Comunicadores da Mensagem,

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

Seja de justificação ou de admoestação,

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

De que o que vos é prometido está iminente!

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Quanto as estrelas se tornarem escuras,

9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Quando o céu se fender,

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

Quando as montanhas forem desintegradas,

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

E quando os mensageiros forem citados!

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

- Para que dia foi deferido (o portento)? -

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

Para o Dia da Discriminação.

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas.

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Assim faremos com os pecadores.

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Porventura, não vos criamos de líquido débil,

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

Que depositamos em um lugar seguro,

22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

Até um prazo determinado.

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador!

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

Porventura, não destinamos a terra por abrigo,

26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

Dos vivos e dos mortos,

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?

28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

29

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

(Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar!

30

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

Dirigi-vos à sombra trifurcada,

31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

Que com nada guarnece ou protege das chamas!

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos,

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

Semelhantes a camelos, de matizes amarelos.

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Nem lhes será permitido escusarem-se.

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!

39

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

E terão os frutos que lhes apetecerem.

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。