بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
हर ताना देने वाले चुग़लख़ोर की ख़राबी है
سورة الهمزة
The Traducer • 9节经文 • 麦加章
Translated by Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
हर ताना देने वाले चुग़लख़ोर की ख़राबी है
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
जो माल को जमा करता है और गिन गिन कर रखता है
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
वह समझता है कि उसका माल उसे हमेशा ज़िन्दा बाक़ी रखेगा
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
हरगिज़ नहीं वह तो ज़रूर हुतमा में डाला जाएगा
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
और तुमको क्या मालूम हतमा क्या है
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
वह ख़ुदा की भड़काई हुई आग है जो (तलवे से लगी तो) दिलों तक चढ़ जाएगी
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
ये लोग आग के लम्बे सुतूनो
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
में डाल कर बन्द कर दिए
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
जाएँगे