伊斯兰宝库

古兰经

69

Al-Haaqqa

سورة الحاقة

The Reality52节经文 麦加章

Translated by Mohammed Marmaduke William Pickthall

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ

The Reality!

2

مَا الْحَاقَّةُ

What is the Reality?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Ah, what will convey unto thee what the reality is!

4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.

5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

As for Thamud, they were destroyed by the lightning.

6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,

7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.

8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?

9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,

10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.

11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.

13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

And when the trumpet shall sound one blast

14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,

15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Then, on that day will the Event befall.

16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.

17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.

18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.

19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!

20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Surely I knew that I should have to meet my reckoning.

21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Then he will be in blissful state

22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

In a high garden

23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Whereof the clusters are in easy reach.

24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

(And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.

25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book

26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

And knew not what my reckoning!

27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Oh, would that it had been death!

28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

My wealth hath not availed me,

29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

My power hath gone from me.

30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

(It will be said): Take him and fetter him

31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

And then expose him to hell-fire

32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.

33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,

34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

And urged not on the feeding of the wretched.

35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Therefor hath he no lover here this day,

36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Nor any food save filth

37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Which none but sinners eat.

38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

But nay! I swear by all that ye see

39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

And all that ye see not

40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

That it is indeed the speech of an illustrious messenger.

41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

It is not poet's speech - little is it that ye believe!

42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

Nor diviner's speech - little is it that ye remember!

43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

It is a revelation from the Lord of the Worlds.

44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

And if he had invented false sayings concerning Us,

45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

We assuredly had taken him by the right hand

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

And then severed his life-artery,

47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

And not one of you could have held Us off from him.

48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).

49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

And lo! We know that some among you will deny (it).

50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.

51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

And lo! it is absolute truth.

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

So glorify the name of thy Tremendous Lord.

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。

Surah Al-Haaqqa - Mohammed Marmaduke William Pickthall English Translation | Islamic Vault | Islamic Vault