伊斯兰宝库
80

Abasa

سورة عبس

He frowned42节经文 麦加章

Translated by A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Er blickte düster und kehrte sich ab,

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

weil der Blinde zu ihm kam.

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

so widmest du dich ihm,

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

und dabei gottesfürchtig ist,

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

von dem läßt du dich ablenken.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Wer nun will, gedenkt seiner.

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

erhöhten und rein gehaltenen,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

durch die Hände von Entsandten,

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

edlen, frommen.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Woraus hat Er ihn erschaffen?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Wir gießen ja Güsse von Wasser,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

und lassen dann auf ihr Korn wachsen

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

und Rebstöcke und Grünzeug

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

und Ölbäume und Palmen

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

und Gärten mit dicken Bäumen

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

und Früchte und Futter,

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

und seiner Mutter und seinem Vater

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

und seiner Gefährtin und seinen Söhnen

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

lachen und sich freuen.

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。