80

Abasa

سورة عبس

He frowned42节经文 麦加章

Translated by Buck

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Eabasa watawal~aY`^

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

>an jaA^'ahu {lo>aEomaY`

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

wamaA yudoriyka laEal~ahu, yaz~ak~aY`^

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

>awo ya*~ak~aru fatanfaEahu {l*~ikoraY`^

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

>am~aA mani {sotagonaY`

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

fa>anta lahu, taSad~aY`

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

wamaA Ealayoka >al~aA yaz~ak~aY`

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

wa>am~aA man jaA^'aka yasoEaY`

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

wahuwa yaxo$aY`

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

fa>anta Eanohu talah~aY`

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

kal~aA^ <in~ahaA ta*okirapN

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

faman $aA^'a *akarahu,

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

fiY SuHufK m~ukar~amapK

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

m~arofuwEapK m~uTah~arapK]

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

bi>ayodiY safarapK

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

kiraAmK] bararapK

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

qutila {lo<insa`nu maA^ >akofarahu,

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

mino >aY~i $aYo'K xalaqahu,

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

min n~uTofapK xalaqahu, faqad~arahu,

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

vum~a {ls~abiyla yas~arahu,

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

vum~a >amaAtahu, fa>aqobarahu,

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

vum~a <i*aA $aA^'a >an$arahu,

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

kal~aA lam~aA yaqoDi maA^ >amarahu,

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

faloyanZuri {lo<insa`nu <ilaY` TaEaAmihi.^

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

>an~aA SababonaA {lomaA^'a Sab~FA

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

vum~a $aqaqonaA {lo>aroDa $aq~FA

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

fa>an[batonaA fiyhaA Hab~FA

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

waEinabFA waqaDobFA

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

wazayotuwnFA wanaxolFA

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

waHadaA^}iqa gulobFA

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

wafa`kihapF wa>ab~FA

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

m~ata`EFA l~akumo wali>anoEa`mikumo

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

fa<i*aA jaA^'ati {lS~aA^x~apu

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

yawoma yafir~u {lomaro'u mino >axiyhi

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

wa>um~ihi. wa>abiyhi

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

waSa`Hibatihi. wabaniyhi

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

likul~i {mori}K m~inohumo yawoma}i*K $a>onN yugoniyhi

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

wujuwhN yawoma}i*K m~usofirapN

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

DaAHikapN m~usotabo$irapN

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

wawujuwhN yawoma}i*K EalayohaA gabarapN

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

tarohaquhaA qatarapN

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

>uw@la`^}ika humu {lokafarapu {lofajarapu