83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سورة المطففين

مکہ میں نازل ہوئی36 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

حروف نویسی

Wailul lil mutaffifeen

ترجمہ

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

حروف نویسی

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

ترجمہ

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

حروف نویسی

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

ترجمہ

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

حروف نویسی

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

ترجمہ

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

حروف نویسی

Li Yawmin 'Azeem

ترجمہ

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

حروف نویسی

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

ترجمہ

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

حروف نویسی

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

ترجمہ

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

حروف نویسی

Wa maa adraaka maa Sijjeen

ترجمہ

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

حروف نویسی

Kitaabum marqoom

ترجمہ

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

حروف نویسی

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

ترجمہ

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

حروف نویسی

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

ترجمہ

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

حروف نویسی

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

ترجمہ

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

حروف نویسی

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

ترجمہ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

حروف نویسی

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

ترجمہ

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

حروف نویسی

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

ترجمہ

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

حروف نویسی

Summa innahum lasaa lul jaheem

ترجمہ

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

حروف نویسی

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

ترجمہ

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

حروف نویسی

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

ترجمہ

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

حروف نویسی

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

ترجمہ

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

حروف نویسی

Kitaabum marqoom

ترجمہ

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

حروف نویسی

Yashhadu hul muqarra boon

ترجمہ

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

حروف نویسی

Innal abraara lafee Na'eem

ترجمہ

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

حروف نویسی

'Alal araaa'iki yanzuroon

ترجمہ

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

حروف نویسی

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

ترجمہ

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

حروف نویسی

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

ترجمہ

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

حروف نویسی

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

ترجمہ

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

حروف نویسی

Wa mizaajuhoo min Tasneem

ترجمہ

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

حروف نویسی

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

ترجمہ

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

حروف نویسی

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

ترجمہ

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

حروف نویسی

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

ترجمہ

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

حروف نویسی

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

ترجمہ

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

حروف نویسی

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

ترجمہ

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

حروف نویسی

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

ترجمہ

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

حروف نویسی

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

ترجمہ

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

حروف نویسی

'Alal araaa'iki yanzuroon

ترجمہ

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

حروف نویسی

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

ترجمہ

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?