82

Al-Infitaar

The Cleaving

سورة الإنفطار

مکہ میں نازل ہوئی19 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

حروف نویسی

Izas samaaa'un fatarat

ترجمہ

When the sky breaks apart

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

حروف نویسی

Wa izal kawaakibun tasarat

ترجمہ

And when the stars fall, scattering,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

حروف نویسی

Wa izal bihaaru fujjirat

ترجمہ

And when the seas are erupted

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

حروف نویسی

Wa izal qubooru bu'sirat

ترجمہ

And when the [contents of] graves are scattered,

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

حروف نویسی

'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

ترجمہ

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

حروف نویسی

Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

ترجمہ

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

حروف نویسی

Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

ترجمہ

Who created you, proportioned you, and balanced you?

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

حروف نویسی

Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

ترجمہ

In whatever form He willed has He assembled you.

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

حروف نویسی

Kalla bal tukazziboona bid deen

ترجمہ

No! But you deny the Recompense.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

حروف نویسی

Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

ترجمہ

And indeed, [appointed] over you are keepers,

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

حروف نویسی

Kiraaman kaatibeen

ترجمہ

Noble and recording;

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

حروف نویسی

Ya'lamoona ma taf'aloon

ترجمہ

They know whatever you do.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

حروف نویسی

Innal abraara lafee na'eem

ترجمہ

Indeed, the righteous will be in pleasure,

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

حروف نویسی

Wa innal fujjaara lafee jaheem

ترجمہ

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

حروف نویسی

Yaslawnahaa Yawmad Deen

ترجمہ

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

حروف نویسی

Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

ترجمہ

And never therefrom will they be absent.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

حروف نویسی

Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

ترجمہ

And what can make you know what is the Day of Recompense?

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

حروف نویسی

Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

ترجمہ

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

حروف نویسی

Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

ترجمہ

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.