Al-Ma'aarij
The Ascending Stairways
سورة المعارج
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
حروف نویسی
Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'
ترجمہ
A supplicant asked for a punishment bound to happen
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
حروف نویسی
Lilkaafireen laisa lahoo daafi'
ترجمہ
To the disbelievers; of it there is no preventer.
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
حروف نویسی
Minal laahi zil ma'aarij
ترجمہ
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
حروف نویسی
Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah
ترجمہ
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
حروف نویسی
Fasbir ssabran jameelaa
ترجمہ
So be patient with gracious patience.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
حروف نویسی
Inaahum yarawnahoo ba'eedaa
ترجمہ
Indeed, they see it [as] distant,
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
حروف نویسی
Wa naraahu qareebaa
ترجمہ
But We see it [as] near.
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
حروف نویسی
Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
ترجمہ
On the Day the sky will be like murky oil,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
حروف نویسی
Wa takoonul jibaalu kal'ihn
ترجمہ
And the mountains will be like wool,
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
حروف نویسی
Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
ترجمہ
And no friend will ask [anything of] a friend,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
حروف نویسی
Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh
ترجمہ
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
حروف نویسی
Wa saahibatihee wa akheeh
ترجمہ
And his wife and his brother
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
حروف نویسی
Wa faseelathil latee tu'weeh
ترجمہ
And his nearest kindred who shelter him
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
حروف نویسی
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
ترجمہ
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
حروف نویسی
Kallaa innahaa lazaa
ترجمہ
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ
حروف نویسی
Nazzaa'atal lishshawaa
ترجمہ
A remover of exteriors.
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
حروف نویسی
Tad'oo man adbara wa tawallaa
ترجمہ
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
حروف نویسی
W jama'a fa aw'aa
ترجمہ
And collected [wealth] and hoarded.
۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
حروف نویسی
Innal insaana khuliqa haloo'aa
ترجمہ
Indeed, mankind was created anxious:
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
حروف نویسی
Izaa massahush sharru jazoo'aa
ترجمہ
When evil touches him, impatient,
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
حروف نویسی
Wa izaa massahul khairu manoo'aa
ترجمہ
And when good touches him, withholding [of it],
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
حروف نویسی
Illal musalleen
ترجمہ
Except the observers of prayer -
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
حروف نویسی
Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
ترجمہ
Those who are constant in their prayer
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
حروف نویسی
Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom
ترجمہ
And those within whose wealth is a known right
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
حروف نویسی
Lissaaa 'ili walmahroom
ترجمہ
For the petitioner and the deprived -
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
حروف نویسی
Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
ترجمہ
And those who believe in the Day of Recompense
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
حروف نویسی
Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
ترجمہ
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
حروف نویسی
Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon
ترجمہ
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
حروف نویسی
Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon
ترجمہ
And those who guard their private parts
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
حروف نویسی
Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen
ترجمہ
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
حروف نویسی
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
ترجمہ
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
حروف نویسی
Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon
ترجمہ
And those who are to their trusts and promises attentive
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
حروف نویسی
Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon
ترجمہ
And those who are in their testimonies upright
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
حروف نویسی
Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
ترجمہ
And those who [carefully] maintain their prayer:
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
حروف نویسی
Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
ترجمہ
They will be in gardens, honored.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
حروف نویسی
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
ترجمہ
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
حروف نویسی
'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
ترجمہ
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
حروف نویسی
Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
ترجمہ
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
حروف نویسی
Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
ترجمہ
No! Indeed, We have created them from that which they know.
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
حروف نویسی
Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
ترجمہ
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
حروف نویسی
'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
ترجمہ
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
حروف نویسی
Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon
ترجمہ
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
حروف نویسی
Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon
ترجمہ
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
حروف نویسی
Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon
ترجمہ
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.