69

Al-Haaqqa

The Reality

سورة الحاقة

مکہ میں نازل ہوئی52 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الْحَاقَّةُ

حروف نویسی

Al haaaqqah

ترجمہ

The Inevitable Reality -

2

مَا الْحَاقَّةُ

حروف نویسی

Mal haaaqqah

ترجمہ

What is the Inevitable Reality?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

حروف نویسی

Wa maaa adraaka mal haaaqqah

ترجمہ

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

حروف نویسی

Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah

ترجمہ

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

حروف نویسی

Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah

ترجمہ

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

حروف نویسی

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah

ترجمہ

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

حروف نویسی

Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah

ترجمہ

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

حروف نویسی

Fahal taraa lahum mim baaqiyah

ترجمہ

Then do you see of them any remains?

9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

حروف نویسی

Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah

ترجمہ

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

حروف نویسی

Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah

ترجمہ

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

حروف نویسی

Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah

ترجمہ

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

حروف نویسی

Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah

ترجمہ

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

حروف نویسی

Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah

ترجمہ

Then when the Horn is blown with one blast

14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

حروف نویسی

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah

ترجمہ

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

حروف نویسی

Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah

ترجمہ

Then on that Day, the Resurrection will occur,

16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

حروف نویسی

Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah

ترجمہ

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

حروف نویسی

Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah

ترجمہ

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

حروف نویسی

Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah

ترجمہ

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

حروف نویسی

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah

ترجمہ

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

حروف نویسی

Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah

ترجمہ

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

حروف نویسی

Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah

ترجمہ

So he will be in a pleasant life -

22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

حروف نویسی

Fee jannnatin 'aaliyah

ترجمہ

In an elevated garden,

23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

حروف نویسی

Qutoofuhaa daaniyah

ترجمہ

Its [fruit] to be picked hanging near.

24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

حروف نویسی

Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah

ترجمہ

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

حروف نویسی

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah

ترجمہ

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

حروف نویسی

Wa lam adri maa hisaabiyah

ترجمہ

And had not known what is my account.

27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

حروف نویسی

Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah

ترجمہ

I wish my death had been the decisive one.

28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

حروف نویسی

Maaa aghnaa 'annee maaliyah

ترجمہ

My wealth has not availed me.

29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

حروف نویسی

Halaka 'annee sultaaniyah

ترجمہ

Gone from me is my authority."

30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

حروف نویسی

Khuzoohu faghullooh

ترجمہ

[Allah will say], "Seize him and shackle him.

31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

حروف نویسی

Summal Jaheema sallooh

ترجمہ

Then into Hellfire drive him.

32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

حروف نویسی

Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh

ترجمہ

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

حروف نویسی

Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem

ترجمہ

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

حروف نویسی

wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen

ترجمہ

Nor did he encourage the feeding of the poor.

35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

حروف نویسی

Falaysa lahul yawma haahunaa hameem

ترجمہ

So there is not for him here this Day any devoted friend

36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

حروف نویسی

Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen

ترجمہ

Nor any food except from the discharge of wounds;

37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

حروف نویسی

Laa yaakuluhooo illal khati'oon

ترجمہ

None will eat it except the sinners.

38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

حروف نویسی

Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon

ترجمہ

So I swear by what you see

39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

حروف نویسی

Wa maa laa tubsiroon

ترجمہ

And what you do not see

40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

حروف نویسی

Innahoo laqawlu Rasoolin kareem

ترجمہ

[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.

41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

حروف نویسی

Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon

ترجمہ

And it is not the word of a poet; little do you believe.

42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

حروف نویسی

Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon

ترجمہ

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

حروف نویسی

Tanzeelum mir rabbil 'aalameen

ترجمہ

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

حروف نویسی

Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel

ترجمہ

And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

حروف نویسی

La-akhaznaa minhu bilyameen

ترجمہ

We would have seized him by the right hand;

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

حروف نویسی

Summa laqata'naa minhul wateen

ترجمہ

Then We would have cut from him the aorta.

47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

حروف نویسی

Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen

ترجمہ

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

حروف نویسی

Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen

ترجمہ

And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

حروف نویسی

Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen

ترجمہ

And indeed, We know that among you are deniers.

50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

حروف نویسی

Wa innahu lahasratun 'alal kaafireen

ترجمہ

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

حروف نویسی

Wa innahoo lahaqqul yaqeen

ترجمہ

And indeed, it is the truth of certainty.

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

حروف نویسی

Fasbbih bismi Rabbikal 'Azeem

ترجمہ

So exalt the name of your Lord, the Most Great.