At-Tur
The Mount
سورة الطور
وَالطُّورِ
حروف نویسی
Wat-Toor
ترجمہ
By the mount
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
حروف نویسی
Wa kitaabim mastoor
ترجمہ
And [by] a Book inscribed
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
حروف نویسی
Fee raqqim manshoor
ترجمہ
In parchment spread open
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
حروف نویسی
Wal baitil ma'moor
ترجمہ
And [by] the frequented House
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
حروف نویسی
Wassaqfil marfoo'
ترجمہ
And [by] the heaven raised high
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
حروف نویسی
Wal bahril masjoor
ترجمہ
And [by] the sea filled [with fire],
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
حروف نویسی
Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'
ترجمہ
Indeed, the punishment of your Lord will occur.
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
حروف نویسی
Maa lahoo min daafi'
ترجمہ
Of it there is no preventer.
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
حروف نویسی
Yawma tamoorus samaaa'u mawraa
ترجمہ
On the Day the heaven will sway with circular motion
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
حروف نویسی
Wa taseerul jibaalu sairaa
ترجمہ
And the mountains will pass on, departing -
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
حروف نویسی
Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen
ترجمہ
Then woe, that Day, to the deniers,
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
حروف نویسی
Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon
ترجمہ
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
حروف نویسی
Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa
ترجمہ
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
حروف نویسی
Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon
ترجمہ
"This is the Fire which you used to deny.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
حروف نویسی
Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon
ترجمہ
Then is this magic, or do you not see?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
حروف نویسی
Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon
ترجمہ
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
حروف نویسی
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem
ترجمہ
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem
ترجمہ
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
حروف نویسی
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
ترجمہ
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
حروف نویسی
Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een
ترجمہ
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
حروف نویسی
Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen
ترجمہ
And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
حروف نویسی
Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon
ترجمہ
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
حروف نویسی
Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem
ترجمہ
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
حروف نویسی
Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon
ترجمہ
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
حروف نویسی
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
ترجمہ
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
حروف نویسی
Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen
ترجمہ
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
حروف نویسی
Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom
ترجمہ
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
حروف نویسی
Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem
ترجمہ
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
حروف نویسی
Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon
ترجمہ
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
حروف نویسی
Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon
ترجمہ
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
حروف نویسی
Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen
ترجمہ
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
حروف نویسی
Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon
ترجمہ
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
حروف نویسی
Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon
ترجمہ
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
حروف نویسی
Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen
ترجمہ
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
حروف نویسی
Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon
ترجمہ
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
حروف نویسی
Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon
ترجمہ
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
حروف نویسی
Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon
ترجمہ
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
حروف نویسی
Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen
ترجمہ
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
حروف نویسی
Am lahul banaatu wa lakumul banoon
ترجمہ
Or has He daughters while you have sons?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
حروف نویسی
Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon
ترجمہ
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
حروف نویسی
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon
ترجمہ
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
حروف نویسی
Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon
ترجمہ
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
حروف نویسی
Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon
ترجمہ
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
حروف نویسی
Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom
ترجمہ
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
حروف نویسی
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
ترجمہ
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
حروف نویسی
Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon
ترجمہ
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
حروف نویسی
Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
ترجمہ
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
حروف نویسی
Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom
ترجمہ
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
حروف نویسی
Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom
ترجمہ
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.