51

Adh-Dhaariyat

The Winnowing Winds

سورة الذاريات

مکہ میں نازل ہوئی60 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

حروف نویسی

Waz-zaariyaati zarwaa

ترجمہ

By those [winds] scattering [dust] dispersing

2

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

حروف نویسی

Falhaamilaati wiqraa

ترجمہ

And those [clouds] carrying a load [of water]

3

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

حروف نویسی

Faljaariyaati yusraa

ترجمہ

And those [ships] sailing with ease

4

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

حروف نویسی

Falmuqassimaati amraa

ترجمہ

And those [angels] apportioning [each] matter,

5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

حروف نویسی

Innamaa too'adoona la-saadiq

ترجمہ

Indeed, what you are promised is true.

6

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

حروف نویسی

Wa innad deena la waaqi'

ترجمہ

And indeed, the recompense is to occur.

7

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

حروف نویسی

Wassamaaa'i zaatil hubuk

ترجمہ

By the heaven containing pathways,

8

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ

حروف نویسی

Innakum lafee qawlim mukhtalif

ترجمہ

Indeed, you are in differing speech.

9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

حروف نویسی

Yu'faku 'anhu man ufik

ترجمہ

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

10

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

حروف نویسی

Qutilal kharraasoon

ترجمہ

Destroyed are the falsifiers

11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

حروف نویسی

Allazeena hum fee ghamratin saahoon

ترجمہ

Who are within a flood [of confusion] and heedless.

12

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

حروف نویسی

Yas'aloona ayyaana yawmud Deen

ترجمہ

They ask, "When is the Day of Recompense?"

13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

حروف نویسی

Yawma hum 'alan naari yuftanoon

ترجمہ

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

14

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

حروف نویسی

Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon

ترجمہ

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

15

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

حروف نویسی

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa 'uyoon

ترجمہ

Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

16

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

حروف نویسی

Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen

ترجمہ

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

17

كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

حروف نویسی

kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon

ترجمہ

They used to sleep but little of the night,

18

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

حروف نویسی

Wa bilashaari hum yastaghfiroon

ترجمہ

And in the hours before dawn they would ask forgiveness,

19

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

حروف نویسی

Wa feee amwaalihim haqqul lissaaa'ili walmahroom

ترجمہ

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

20

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ

حروف نویسی

Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen

ترجمہ

And on the earth are signs for the certain [in faith]

21

وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

حروف نویسی

Wa feee anfusikum; afalaa tubsiroon

ترجمہ

And in yourselves. Then will you not see?

22

وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

حروف نویسی

Wa fissamaaa'i rizqukum wa maa too'adoon

ترجمہ

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

23

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ

حروف نویسی

Fawa Rabbis samaaa'i wal ardi innahoo lahaqqum misla maa annakum tantiqoon

ترجمہ

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.

24

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

حروف نویسی

Hal ataaka hadeesu daifi Ibraaheemal mukrameen

ترجمہ

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -

25

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

حروف نویسی

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala salaamun qawmum munkaroon

ترجمہ

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.

26

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

حروف نویسی

Faraagha ilaaa ahlihee fajaaa'a bi'ijlin sameen

ترجمہ

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

حروف نویسی

Faqarrabahooo ilaihim qaala alaa taakuloon

ترجمہ

And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

حروف نویسی

Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem

ترجمہ

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

29

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

حروف نویسی

Fa aqbalatim ra-atuhoo fee sarratin fasakkat wajhahaa wa qaalat 'ajoozun 'aqeem

ترجمہ

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

30

قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

حروف نویسی

Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul 'aleem

ترجمہ

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

حروف نویسی

Qaala famaa khatbukum ayyuhal mursaloon

ترجمہ

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

32

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

حروف نویسی

Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

ترجمہ

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ

حروف نویسی

Linursila 'alaihim hijaa ratam min teen

ترجمہ

To send down upon them stones of clay,

34

مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

حروف نویسی

Musawwamatan 'inda rabbika lilmusrifeen

ترجمہ

Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

35

فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

حروف نویسی

Fa akhrajnaa man kaana feehaa minal mu'mineen

ترجمہ

So We brought out whoever was in the cities of the believers.

36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

حروف نویسی

Famaa wajadnaa feehaa ghaira baitim minal muslimeen

ترجمہ

And We found not within them other than a [single] house of Muslims.

37

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

حروف نویسی

Wa taraknaa feehaaa aayatal lillazeena yakhaafoonal 'azaabal aleem

ترجمہ

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

38

وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

حروف نویسی

Wa fee Moosaaa iz arsalnaahu ilaa Fir'wna bisultaa nim mubeen

ترجمہ

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.

39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

حروف نویسی

Fatawalla biruknihee wa qaala saahirun aw majnoon

ترجمہ

But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."

40

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

حروف نویسی

Fa akhaznaahu wa junoo dahoo fanabaznaahum fil yammi wa huwa muleem

ترجمہ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

41

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

حروف نویسی

Wa fee 'Aadin iz arsalnaa 'alaihimur reehal'aqeem

ترجمہ

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

42

مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

حروف نویسی

Maa tazaru min shai'in atat 'alaihi illaa ja'alat hu karrameem

ترجمہ

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

43

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ

حروف نویسی

Wa fee Samooda iz qeela lahum tamatta''oo hattaa heen

ترجمہ

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

44

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ

حروف نویسی

Fa'ataw 'an amri Rabbihim fa akhazal humus saa'iqatu wa hum yanzuroon

ترجمہ

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.

45

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ

حروف نویسی

Famas tataa'oo min qiyaaminw wa maa kaanoo muntasireen

ترجمہ

And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

حروف نویسی

Wa qawma Noohim min qablu innahum kaano qawman faasiqeen

ترجمہ

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

47

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

حروف نویسی

Wassamaaa'a banainaa haa bi aydinw wa innaa lamoosi'oon

ترجمہ

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

48

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

حروف نویسی

Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon

ترجمہ

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

49

وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

حروف نویسی

Wa min kulli shai'in khalaqnaa zawjaini la'allakum tazakkaroon

ترجمہ

And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

حروف نویسی

Fafirrooo ilal laahi innee lakum minhu nazeerum mubeen

ترجمہ

So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

حروف نویسی

Wa laa taj'aloo ma'al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen

ترجمہ

And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

52

كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

حروف نویسی

Kazaalika maaa atal lazeena min qablihim mir Rasoolin illaa qaaloo saahirun aw majnoon

ترجمہ

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

53

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

حروف نویسی

Atawaasaw bih; bal hum qawmun taaghoon

ترجمہ

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.

54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ

حروف نویسی

Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom

ترجمہ

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.

55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

حروف نویسی

Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen

ترجمہ

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.

56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

حروف نویسی

Wa maa khalaqtul jinna wal insa illaa liya'budoon

ترجمہ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

57

مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ

حروف نویسی

Maaa ureedu minhum mir rizqinw wa maaa ureedu anyyut'imoon

ترجمہ

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

58

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

حروف نویسی

Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Mateen

ترجمہ

Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.

59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

حروف نویسی

Fa inna lillazeena zalamoo zanoobam misla zanoobi ashaabihim falaa yasta'jiloon

ترجمہ

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.

60

فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

حروف نویسی

Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon

ترجمہ

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.