44

Ad-Dukhaan

The Smoke

سورة الدخان

مکہ میں نازل ہوئی59 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

حم

حروف نویسی

Haa Meeem

ترجمہ

Ha, Meem.

2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

حروف نویسی

Wal Kitaabil Mubeen

ترجمہ

By the clear Book,

3

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ

حروف نویسی

Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen

ترجمہ

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

حروف نویسی

Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem

ترجمہ

On that night is made distinct every precise matter -

5

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

حروف نویسی

Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen

ترجمہ

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

6

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

حروف نویسی

Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem

ترجمہ

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

حروف نویسی

Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen

ترجمہ

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

حروف نویسی

Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen

ترجمہ

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

حروف نویسی

Bal hum fee shakkiny yal'aboon

ترجمہ

But they are in doubt, amusing themselves.

10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ

حروف نویسی

Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen

ترجمہ

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

حروف نویسی

Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem

ترجمہ

Covering the people; this is a painful torment.

12

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

حروف نویسی

Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon

ترجمہ

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ

حروف نویسی

Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen

ترجمہ

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ

حروف نویسی

Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon

ترجمہ

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

حروف نویسی

Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon

ترجمہ

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ

حروف نویسی

Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon

ترجمہ

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

حروف نویسی

Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem

ترجمہ

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

حروف نویسی

An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen

ترجمہ

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

19

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

حروف نویسی

Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen

ترجمہ

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ

حروف نویسی

Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon

ترجمہ

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

21

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

حروف نویسی

Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon

ترجمہ

But if you do not believe me, then leave me alone."

22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ

حروف نویسی

Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon

ترجمہ

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

حروف نویسی

Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon

ترجمہ

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ

حروف نویسی

Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon

ترجمہ

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

25

كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

حروف نویسی

Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon

ترجمہ

How much they left behind of gardens and springs

26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

حروف نویسی

Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem

ترجمہ

And crops and noble sites

27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

حروف نویسی

Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen

ترجمہ

And comfort wherein they were amused.

28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

حروف نویسی

Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen

ترجمہ

Thus. And We caused to inherit it another people.

29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

حروف نویسی

Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen

ترجمہ

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

حروف نویسی

Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen

ترجمہ

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

31

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

حروف نویسی

Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen

ترجمہ

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

حروف نویسی

Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen

ترجمہ

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

33

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

حروف نویسی

Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen

ترجمہ

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

حروف نویسی

Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon

ترجمہ

Indeed, these [disbelievers] are saying,

35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

حروف نویسی

In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen

ترجمہ

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

حروف نویسی

Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen

ترجمہ

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

حروف نویسی

Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen

ترجمہ

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

حروف نویسی

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen

ترجمہ

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

حروف نویسی

Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

ترجمہ

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

حروف نویسی

Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een

ترجمہ

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

حروف نویسی

Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon

ترجمہ

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

42

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

حروف نویسی

Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem

ترجمہ

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

حروف نویسی

Inna shajarataz zaqqoom

ترجمہ

Indeed, the tree of zaqqum

44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

حروف نویسی

Ta'aamul aseem

ترجمہ

Is food for the sinful.

45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

حروف نویسی

Kalmuhli yaghlee filbutoon

ترجمہ

Like murky oil, it boils within bellies

46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

حروف نویسی

Kaghalyil hameem

ترجمہ

Like the boiling of scalding water.

47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

حروف نویسی

Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem

ترجمہ

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

حروف نویسی

Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem

ترجمہ

Then pour over his head from the torment of scalding water."

49

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

حروف نویسی

Zuq innaka antal 'azeezul kareem

ترجمہ

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ

حروف نویسی

Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon

ترجمہ

Indeed, this is what you used to dispute."

51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

حروف نویسی

Innal muttaqeena fee maqaamin ameen

ترجمہ

Indeed, the righteous will be in a secure place;

52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

حروف نویسی

Fee jannaatinw wa 'uyoon

ترجمہ

Within gardens and springs,

53

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ

حروف نویسی

Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen

ترجمہ

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

حروف نویسی

Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een

ترجمہ

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

حروف نویسی

Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen

ترجمہ

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

حروف نویسی

Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem

ترجمہ

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

57

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

حروف نویسی

Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem

ترجمہ

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

حروف نویسی

Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon

ترجمہ

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

حروف نویسی

Fartaqib innahum murta qiboon

ترجمہ

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].