As-Saaffaat
Those drawn up in Ranks
سورة الصافات
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
حروف نویسی
Wassaaaffaati saffaa
ترجمہ
By those [angels] lined up in rows
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
حروف نویسی
Fazzaajiraati zajraa
ترجمہ
And those who drive [the clouds]
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
حروف نویسی
Fattaaliyaati Zikra
ترجمہ
And those who recite the message,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
حروف نویسی
Inna Illaahakum la Waahid
ترجمہ
Indeed, your God is One,
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
حروف نویسی
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq
ترجمہ
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
حروف نویسی
Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib
ترجمہ
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
حروف نویسی
Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid
ترجمہ
And as protection against every rebellious devil
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
حروف نویسی
Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib
ترجمہ
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
حروف نویسی
Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib
ترجمہ
Repelled; and for them is a constant punishment,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
حروف نویسی
Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib
ترجمہ
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
حروف نویسی
Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib
ترجمہ
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
حروف نویسی
Bal'ajibta wa yaskharoon
ترجمہ
But you wonder, while they mock,
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
حروف نویسی
Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon
ترجمہ
And when they are reminded, they remember not.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
حروف نویسی
Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon
ترجمہ
And when they see a sign, they ridicule
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
حروف نویسی
Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen
ترجمہ
And say, "This is not but obvious magic.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
حروف نویسی
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon
ترجمہ
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
حروف نویسی
Awa aabaa'unal awwaloon
ترجمہ
And our forefathers [as well]?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
حروف نویسی
Qul na'am wa antum daakhiroon
ترجمہ
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
حروف نویسی
Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon
ترجمہ
It will be only one shout, and at once they will be observing.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
حروف نویسی
Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen
ترجمہ
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
حروف نویسی
Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon
ترجمہ
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
حروف نویسی
Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon
ترجمہ
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem
ترجمہ
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
حروف نویسی
Wa qifoohum innahum mas'ooloon
ترجمہ
And stop them; indeed, they are to be questioned."
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
حروف نویسی
Maa lakum laa tanaasaroon
ترجمہ
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
حروف نویسی
Bal humul Yawma mustaslimoon
ترجمہ
But they, that Day, are in surrender.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
حروف نویسی
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
ترجمہ
And they will approach one another blaming each other.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
حروف نویسی
Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen
ترجمہ
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
حروف نویسی
Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen
ترجمہ
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
حروف نویسی
Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen
ترجمہ
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
حروف نویسی
Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon
ترجمہ
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
حروف نویسی
Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween
ترجمہ
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
حروف نویسی
Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon
ترجمہ
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
حروف نویسی
Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen
ترجمہ
Indeed, that is how We deal with the criminals.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
حروف نویسی
Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon
ترجمہ
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
حروف نویسی
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
ترجمہ
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen
ترجمہ
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
حروف نویسی
Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem
ترجمہ
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
حروف نویسی
Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon
ترجمہ
And you will not be recompensed except for what you used to do -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
حروف نویسی
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
ترجمہ
But not the chosen servants of Allah.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
حروف نویسی
Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom
ترجمہ
Those will have a provision determined -
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
حروف نویسی
Fa waakihu wa hum mukramoon
ترجمہ
Fruits; and they will be honored
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
حروف نویسی
Fee jannaatin Na'eem
ترجمہ
In gardens of pleasure
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
حروف نویسی
'Alaa sururim mutaqaa bileen
ترجمہ
On thrones facing one another.
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
حروف نویسی
Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een
ترجمہ
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
حروف نویسی
Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen
ترجمہ
White and delicious to the drinkers;
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
حروف نویسی
Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon
ترجمہ
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
حروف نویسی
Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een
ترجمہ
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
حروف نویسی
Ka annahunna baidum maknoon
ترجمہ
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
حروف نویسی
Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon
ترجمہ
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
حروف نویسی
Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen
ترجمہ
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
حروف نویسی
Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen
ترجمہ
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
حروف نویسی
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon
ترجمہ
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
حروف نویسی
Qaala hal antum muttali'oon
ترجمہ
He will say, "Would you [care to] look?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem
ترجمہ
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
حروف نویسی
Qaala tallaahi in kitta laturdeen
ترجمہ
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
حروف نویسی
Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen
ترجمہ
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
حروف نویسی
Afamaa nahnu bimaiyiteen
ترجمہ
Then, are we not to die
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
حروف نویسی
Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen
ترجمہ
Except for our first death, and we will not be punished?"
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
حروف نویسی
Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon
ترجمہ
Indeed, this is the great attainment.
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
حروف نویسی
Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon
ترجمہ
For the like of this let the workers [on earth] work.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
حروف نویسی
Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom
ترجمہ
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
حروف نویسی
Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen
ترجمہ
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem
ترجمہ
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
حروف نویسی
Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen
ترجمہ
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
حروف نویسی
Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon
ترجمہ
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
حروف نویسی
Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem
ترجمہ
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem
ترجمہ
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
حروف نویسی
Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen
ترجمہ
Indeed they found their fathers astray.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
حروف نویسی
Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon
ترجمہ
So they hastened [to follow] in their footsteps.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
حروف نویسی
Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen
ترجمہ
And there had already strayed before them most of the former peoples,
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
حروف نویسی
Wa laqad arsalnaa feehim munzireen
ترجمہ
And We had already sent among them warners.
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
حروف نویسی
Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen
ترجمہ
Then look how was the end of those who were warned -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
حروف نویسی
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
ترجمہ
But not the chosen servants of Allah.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
حروف نویسی
Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon
ترجمہ
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
حروف نویسی
Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem
ترجمہ
And We saved him and his family from the great affliction.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
حروف نویسی
Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen
ترجمہ
And We made his descendants those remaining [on the earth]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
حروف نویسی
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
ترجمہ
And left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
حروف نویسی
Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen
ترجمہ
"Peace upon Noah among the worlds."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
حروف نویسی
Innaa kazaalika najzil muhsineen
ترجمہ
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
حروف نویسی
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
ترجمہ
Indeed, he was of Our believing servants.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
حروف نویسی
Summa aghraqnal aakhareen
ترجمہ
Then We drowned the disbelievers.
۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
حروف نویسی
Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem
ترجمہ
And indeed, among his kind was Abraham,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
حروف نویسی
Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem
ترجمہ
When he came to his Lord with a sound heart
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
حروف نویسی
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon
ترجمہ
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
حروف نویسی
A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon
ترجمہ
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
حروف نویسی
Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen
ترجمہ
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
حروف نویسی
Fanazara nazratan finnujoom
ترجمہ
And he cast a look at the stars
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
حروف نویسی
Faqaala inee saqeem
ترجمہ
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
حروف نویسی
Fatawallaw 'anhu mudbireen
ترجمہ
So they turned away from him, departing.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
حروف نویسی
Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon
ترجمہ
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
حروف نویسی
Maa lakum laa tantiqoon
ترجمہ
What is [wrong] with you that you do not speak?"
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
حروف نویسی
Faraagha 'alaihim darbam bilyameen
ترجمہ
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
حروف نویسی
Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon
ترجمہ
Then the people came toward him, hastening.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
حروف نویسی
Qaala ata'budoona maa tanhitoon
ترجمہ
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
حروف نویسی
Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon
ترجمہ
While Allah created you and that which you do?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem
ترجمہ
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
حروف نویسی
Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen
ترجمہ
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
حروف نویسی
Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen
ترجمہ
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
حروف نویسی
Rabbi hab lee minas saaliheen
ترجمہ
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
حروف نویسی
Fabashsharnaahu bighulaamin haleem
ترجمہ
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
حروف نویسی
Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen
ترجمہ
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
حروف نویسی
Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen
ترجمہ
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
حروف نویسی
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
ترجمہ
We called to him, "O Abraham,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
حروف نویسی
Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen
ترجمہ
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
حروف نویسی
Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen
ترجمہ
Indeed, this was the clear trial.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
حروف نویسی
Wa fadainaahu bizibhin 'azeem
ترجمہ
And We ransomed him with a great sacrifice,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
حروف نویسی
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
ترجمہ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
حروف نویسی
Salaamun 'alaaa Ibraaheem
ترجمہ
"Peace upon Abraham."
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
حروف نویسی
Kazaalika najzil muhsineen
ترجمہ
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
حروف نویسی
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
ترجمہ
Indeed, he was of Our believing servants.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
حروف نویسی
Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen
ترجمہ
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
حروف نویسی
Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen
ترجمہ
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
حروف نویسی
Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon
ترجمہ
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
حروف نویسی
Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem
ترجمہ
And We saved them and their people from the great affliction,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
حروف نویسی
Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen
ترجمہ
And We supported them so it was they who overcame.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
حروف نویسی
Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen
ترجمہ
And We gave them the explicit Scripture,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
حروف نویسی
Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem
ترجمہ
And We guided them on the straight path.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
حروف نویسی
Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen
ترجمہ
And We left for them [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
حروف نویسی
Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon
ترجمہ
"Peace upon Moses and Aaron."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
حروف نویسی
Innaa kazaalika najzil muhsineen
ترجمہ
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
حروف نویسی
Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen
ترجمہ
Indeed, they were of Our believing servants.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen
ترجمہ
And indeed, Elias was from among the messengers,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
حروف نویسی
Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon
ترجمہ
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
حروف نویسی
Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen
ترجمہ
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
حروف نویسی
Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen
ترجمہ
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
حروف نویسی
Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon
ترجمہ
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
حروف نویسی
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
ترجمہ
Except the chosen servants of Allah.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
حروف نویسی
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
ترجمہ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
حروف نویسی
Salaamun 'alaaa Ilyaaseen
ترجمہ
"Peace upon Elias."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
حروف نویسی
Innaa kazaalika najzil muhsineen
ترجمہ
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
حروف نویسی
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
ترجمہ
Indeed, he was of Our believing servants.
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
Wa inna Lootal laminal mursaleen
ترجمہ
And indeed, Lot was among the messengers.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
حروف نویسی
Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een
ترجمہ
[So mention] when We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
حروف نویسی
Illaa 'ajoozan fil ghaabireen
ترجمہ
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
حروف نویسی
Summa dammarnal aakhareen
ترجمہ
Then We destroyed the others.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
حروف نویسی
Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen
ترجمہ
And indeed, you pass by them in the morning
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
حروف نویسی
Wa billail; afalaa ta'qiloon
ترجمہ
And at night. Then will you not use reason?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
Wa inna Yoonusa laminal mursaleen
ترجمہ
And indeed, Jonah was among the messengers.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
حروف نویسی
Iz abaqa ilal fulkil mash hoon
ترجمہ
[Mention] when he ran away to the laden ship.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
حروف نویسی
Fasaahama fakaana minal mudhadeen
ترجمہ
And he drew lots and was among the losers.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
حروف نویسی
Faltaqamahul hootu wa huwa muleem
ترجمہ
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
حروف نویسی
Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen
ترجمہ
And had he not been of those who exalt Allah,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
حروف نویسی
Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon
ترجمہ
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
حروف نویسی
Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem
ترجمہ
But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
حروف نویسی
Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen
ترجمہ
And We caused to grow over him a gourd vine.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
حروف نویسی
Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon
ترجمہ
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
حروف نویسی
Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen
ترجمہ
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
حروف نویسی
Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon
ترجمہ
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
حروف نویسی
Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon
ترجمہ
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
حروف نویسی
Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon
ترجمہ
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
حروف نویسی
Waladal laahu wa innhum lakaaziboon
ترجمہ
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
حروف نویسی
Astafal banaati 'alal baneen
ترجمہ
Has He chosen daughters over sons?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
حروف نویسی
Maa lakum kaifa tahkumoon
ترجمہ
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
حروف نویسی
Afalaa tazakkaroon
ترجمہ
Then will you not be reminded?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
حروف نویسی
Am lakum sultaanum mubeen
ترجمہ
Or do you have a clear authority?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
حروف نویسی
Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen
ترجمہ
Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
حروف نویسی
Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon
ترجمہ
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
حروف نویسی
Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon
ترجمہ
Exalted is Allah above what they describe,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
حروف نویسی
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
ترجمہ
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
حروف نویسی
Fa innakum wa maa ta'ubdoon
ترجمہ
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
حروف نویسی
Maaa antum 'alaihi befaaatineen
ترجمہ
You cannot tempt [anyone] away from Him
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
حروف نویسی
Illaa man huwa saalil jaheem
ترجمہ
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
حروف نویسی
Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom
ترجمہ
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
حروف نویسی
Wa innaa llanah nus saaffoon
ترجمہ
And indeed, we are those who line up [for prayer].
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
حروف نویسی
Wa innaa lanah nul musabbihoon
ترجمہ
And indeed, we are those who exalt Allah."
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
حروف نویسی
Wa in kaanoo la yaqooloon
ترجمہ
And indeed, the disbelievers used to say,
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
حروف نویسی
Law anna 'indana zikram minal awwaleen
ترجمہ
"If we had a message from [those of] the former peoples,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
حروف نویسی
Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen
ترجمہ
We would have been the chosen servants of Allah."
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
حروف نویسی
Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon
ترجمہ
But they disbelieved in it, so they are going to know.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen
ترجمہ
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
حروف نویسی
Innaa hum lahumul mansooroon
ترجمہ
[That] indeed, they would be those given victory
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
حروف نویسی
Wa inna jundana lahumul ghaaliboon
ترجمہ
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
حروف نویسی
Fatawalla 'anhum hatta heen
ترجمہ
So, [O Muhammad], leave them for a time.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
حروف نویسی
Wa absirhum fasawfa yubsiroon
ترجمہ
And see [what will befall] them, for they are going to see.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
حروف نویسی
Afabi'azaabinaa yasta'jiloon
ترجمہ
Then for Our punishment are they impatient?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
حروف نویسی
Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen
ترجمہ
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
حروف نویسی
Wa tawalla 'anhum hattaa heen
ترجمہ
And leave them for a time.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
حروف نویسی
Wa absir fasawfa yubsiroon
ترجمہ
And see, for they are going to see.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
حروف نویسی
Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon
ترجمہ
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
حروف نویسی
Wa salaamun 'alalmursaleen
ترجمہ
And peace upon the messengers.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
حروف نویسی
Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
ترجمہ
And praise to Allah, Lord of the worlds.