15

Al-Hijr

The Rock

سورة الحجر

مکہ میں نازل ہوئی99 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ

حروف نویسی

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen

ترجمہ

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

2

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ

حروف نویسی

Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen

ترجمہ

Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

حروف نویسی

Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon

ترجمہ

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

4

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ

حروف نویسی

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom

ترجمہ

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

5

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

حروف نویسی

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

ترجمہ

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

6

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

حروف نویسی

Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon

ترجمہ

And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

7

لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

حروف نویسی

Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen

ترجمہ

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

8

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ

حروف نویسی

Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen

ترجمہ

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

حروف نویسی

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon

ترجمہ

Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ

حروف نویسی

Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen

ترجمہ

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

11

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

حروف نویسی

Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon

ترجمہ

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

12

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

حروف نویسی

kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen

ترجمہ

Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

13

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ

حروف نویسی

Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen

ترجمہ

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

14

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ

حروف نویسی

Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon

ترجمہ

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

15

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ

حروف نویسی

Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon

ترجمہ

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ

حروف نویسی

Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen

ترجمہ

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

17

وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

حروف نویسی

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

ترجمہ

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

18

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ

حروف نویسی

Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen

ترجمہ

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

19

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ

حروف نویسی

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon

ترجمہ

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ

حروف نویسی

Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen

ترجمہ

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

21

وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ

حروف نویسی

Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom

ترجمہ

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

22

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ

حروف نویسی

Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen

ترجمہ

And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

23

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

حروف نویسی

Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon

ترجمہ

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

24

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ

حروف نویسی

Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen

ترجمہ

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

25

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

حروف نویسی

Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem

ترجمہ

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

26

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

حروف نویسی

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon

ترجمہ

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

27

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ

حروف نویسی

Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom

ترجمہ

And the jinn We created before from scorching fire.

28

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

حروف نویسی

Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon

ترجمہ

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

29

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

حروف نویسی

Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen

ترجمہ

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

30

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

حروف نویسی

Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon

ترجمہ

So the angels prostrated - all of them entirely,

31

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

حروف نویسی

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen

ترجمہ

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

32

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

حروف نویسی

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen

ترجمہ

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

33

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

حروف نویسی

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon

ترجمہ

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

34

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

حروف نویسی

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

ترجمہ

[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

35

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

حروف نویسی

Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen

ترجمہ

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

36

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

حروف نویسی

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon

ترجمہ

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

حروف نویسی

Qaala fa innaka minal munzareen

ترجمہ

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

38

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

حروف نویسی

Ilaa Yawmil waqtil ma'loom

ترجمہ

Until the Day of the time well-known."

39

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

حروف نویسی

Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een

ترجمہ

[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

حروف نویسی

Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen

ترجمہ

Except, among them, Your chosen servants."

41

قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ

حروف نویسی

Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem

ترجمہ

[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

42

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

حروف نویسی

Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween

ترجمہ

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

حروف نویسی

Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een

ترجمہ

And indeed, Hell is the promised place for them all.

44

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ

حروف نویسی

Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom

ترجمہ

It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

45

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

حروف نویسی

Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon

ترجمہ

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

46

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ

حروف نویسی

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

ترجمہ

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

47

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

حروف نویسی

Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen

ترجمہ

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ

حروف نویسی

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen

ترجمہ

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

49

۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

حروف نویسی

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem

ترجمہ

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

50

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ

حروف نویسی

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem

ترجمہ

And that it is My punishment which is the painful punishment.

51

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

حروف نویسی

Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem

ترجمہ

And inform them about the guests of Abraham,

52

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

حروف نویسی

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon

ترجمہ

When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

53

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

حروف نویسی

Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem

ترجمہ

[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

54

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

حروف نویسی

Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon

ترجمہ

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

55

قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ

حروف نویسی

Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen

ترجمہ

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

56

قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

حروف نویسی

Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon

ترجمہ

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

57

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

حروف نویسی

Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon

ترجمہ

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

58

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

حروف نویسی

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

ترجمہ

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

59

إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

حروف نویسی

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een

ترجمہ

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

60

إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

حروف نویسی

Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen

ترجمہ

Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

61

فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

حروف نویسی

Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon

ترجمہ

And when the messengers came to the family of Lot,

62

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

حروف نویسی

Qaala innakum qawmum munkaroon

ترجمہ

He said, "Indeed, you are people unknown."

63

قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ

حروف نویسی

Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon

ترجمہ

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

64

وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

حروف نویسی

Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon

ترجمہ

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

65

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

حروف نویسی

Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon

ترجمہ

So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

66

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ

حروف نویسی

Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen

ترجمہ

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

67

وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

حروف نویسی

Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon

ترجمہ

And the people of the city came rejoicing.

68

قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ

حروف نویسی

Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon

ترجمہ

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

69

وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

حروف نویسی

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon

ترجمہ

And fear Allah and do not disgrace me."

70

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

حروف نویسی

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen

ترجمہ

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

71

قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

حروف نویسی

Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen

ترجمہ

[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

72

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

حروف نویسی

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon

ترجمہ

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

73

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

حروف نویسی

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen

ترجمہ

So the shriek seized them at sunrise.

74

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

حروف نویسی

Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel

ترجمہ

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

75

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

حروف نویسی

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

ترجمہ

Indeed in that are signs for those who discern.

76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

حروف نویسی

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

ترجمہ

And indeed, those cities are [situated] on an established road.

77

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

حروف نویسی

Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen

ترجمہ

Indeed in that is a sign for the believers.

78

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

حروف نویسی

Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen

ترجمہ

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

79

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ

حروف نویسی

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen

ترجمہ

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

حروف نویسی

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

ترجمہ

And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

81

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

حروف نویسی

Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen

ترجمہ

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

82

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ

حروف نویسی

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen

ترجمہ

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

83

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

حروف نویسی

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

ترجمہ

But the shriek seized them at early morning.

84

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

حروف نویسی

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon

ترجمہ

So nothing availed them [from] what they used to earn.

85

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ

حروف نویسی

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel

ترجمہ

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

حروف نویسی

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem

ترجمہ

Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

87

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

حروف نویسی

Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem

ترجمہ

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

حروف نویسی

Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen

ترجمہ

Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

89

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ

حروف نویسی

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen

ترجمہ

And say, "Indeed, I am the clear warner" -

90

كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

حروف نویسی

Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen

ترجمہ

Just as We had revealed [scriptures] to the separators

91

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ

حروف نویسی

Allazeena ja'alul Quraana'ideen

ترجمہ

Who have made the Qur'an into portions.

92

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

حروف نویسی

Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een

ترجمہ

So by your Lord, We will surely question them all

93

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

حروف نویسی

'Ammaa kaanoo ya'maloon

ترجمہ

About what they used to do.

94

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ

حروف نویسی

Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen

ترجمہ

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

95

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

حروف نویسی

Innaa kafainaakal mustahzi'een

ترجمہ

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

96

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

حروف نویسی

Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon

ترجمہ

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

97

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

حروف نویسی

Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon

ترجمہ

And We already know that your breast is constrained by what they say.

98

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ

حروف نویسی

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen

ترجمہ

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

99

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

حروف نویسی

Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen

ترجمہ

And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).