Al-Aadiyaat
The Chargers
سورة العاديات
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
حروف نویسی
Wal'aadi yaati dabha
ترجمہ
By the racers, panting,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
حروف نویسی
Fal moori yaati qadha
ترجمہ
And the producers of sparks [when] striking
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
حروف نویسی
Fal mugheeraati subha
ترجمہ
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
حروف نویسی
Fa atharna bihee naq'a
ترجمہ
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
حروف نویسی
Fawa satna bihee jam'a
ترجمہ
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
حروف نویسی
Innal-insana lirabbihee lakanood
ترجمہ
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
حروف نویسی
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
ترجمہ
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
حروف نویسی
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
ترجمہ
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
حروف نویسی
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
ترجمہ
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
حروف نویسی
Wa hussila maa fis sudoor
ترجمہ
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
حروف نویسی
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
ترجمہ
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.