اسلامک والٹ
89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 آیات مکی

Translated by Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Фажр билан қасам.

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Ва ўн кеча билан қасам. (Уламоларимиз, ушбу оятдаги ўн кечадан мурод Рамазон ойининг охирги ўн кечаси, уларда Лайлатул қадр кечаси ҳам бор, деганлар.)

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Жуфту тоқ билан қасам.

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Ва юрилган тун билан қасам.

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Баланд устунли «Ирам»га.

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Ва водийда харсанг тошларни кесган Самудга. ( Роббинг нима қилганини билмадингми?)

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга. (Роббинг нима қилганини билмадингми?)

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Улар турли ўлкаларда туғёнга кетган эдилар.

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Улар у(ўлка)ларда бузғунчиликни кўпайтирдилар.

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Бас, Роббинг уларнинг бошига турли азобларни қуйди.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир. (У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Бас, қачон инсонни Роббиси синаш учун икром қилса ва неъмат берса: «Мени Роббим икром қилди», дейдир.

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир.

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Йўқ! Балки Сизлар етимларни икром қилмассизлар.

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Бир-бирингизни мискинларга таом беришга ундамассизлар.

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Ва молни кўп яхши кўрасизлар.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Йўқ! Вақтики, ер зилзилага тушиб парча-парча бўлиб кетса.

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Ва Роббинг ва фаришталар саф-саф бўлиб келса.

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Ва ўша кунда жаҳаннамни келтирилса, ўша кунда инсон эслайдир. Лекин бу эслашдан энди не фойда?!

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас.

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Ва Унинг боғлашига ўхшаш ҳеч ким боғламас.

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Эй хотиржам нафс!

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Роббингга сен Ундан, У сендан рози бўлган ҳолингда қайт!

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Бас, бандаларим ичига киргин!

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Ва жаннатимга киргин!

Islamic Vault

Quran Explorer

مشہور قاریوں کی متعدد تراجم، حروف نویسی، اور آڈیو تلاوتوں کے ساتھ قرآن پاک کو پڑھنے اور مطالعہ کرنے کے لیے ایک جامع آن لائن ذریعہ۔

یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی شک نہیں، متقیوں کے لیے ہدایت ہے۔

قرآن 2:2

خصوصیات

  • آڈیو تلاوتیں
  • متعدد تراجم
  • حروف نویسی
  • 114 سورتیں
  • 6,236 آیات

© 2026 اسلامک والٹ۔ جملہ حقوق محفوظ ہیں۔

اللہ کی کتاب کے لیے عقیدت اور احتیاط سے بنایا گیا

تیار کردہ Medita Development

دستبرداری: اگرچہ ہم درستگی کی کوشش کرتے ہیں، براہ کرم اہم مذہبی معلومات کی تصدیق مستند اسلامی علماء اور ذرائع سے کریں۔ یہ پلیٹ فارم تعلیمی مقاصد کے لیے ہے۔