بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Хвали имя Всевышнего Господа твоего,
سورة الأعلى
The Most High • 19 آیات • مکی
Translated by Gordy Semyonovich Sablukov
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Хвали имя Всевышнего Господа твоего,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Который создал все и уравновесил,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Который распределил все, и правит им,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
Который возращает пастбища,
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
А потом обращает их в черное былие.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ
Мы велим тебе читать, и ты забудешь
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Только то, что захочет Бог. Он знает произносимое громко, и то, что утаивается.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Мы будем споспешествовать к успеху твоему.
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
А потому учи, если полезно будет это учение.
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ
Кто богобоязлив, тот наверно будет учится;
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
А отвратится от него тот несчастный,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
Который будет гореть в великом огне.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Он в нем не умрет, но и не будет жить.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
Блажен, кто чист,
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
Вспоминает имя Господа своего и молится.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Высоко цените вы здешнюю жизнь;
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
Но будущая лучше, потому что вечна.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
Так и в прежних свитках,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
В свитках Авраама и Моисея.