91

Ash-Shams

سورة الشمس

The Sun15 آیات مکی

Translated by Elmir Kuliev

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Клянусь солнцем и его утренним сиянием!

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Клянусь луной, когда она следует за ним!

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

5

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

и внушил ей порочность ее и богобоязненность!

9

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

Преуспел тот, кто очистил ее,

10

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из-за своего беззакония,

12

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

Посланник Аллаха (Салих) сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!».

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Они сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, и за этот грех Господь их подверг их наказанию, которое было одинаковым для всех (или сровнял над ними землю).

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

И не опасался Он последствий этого.