اسلامک والٹ
87

Al-A'laa

سورة الأعلى

The Most High19 آیات مکی

Translated by Abu Adel

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

Славь имя Господа твоего Высочайшего! [Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя.]

2

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Который сотворил (все творения) и затем соразмерил [придал всему соразмеренность],

3

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него)

4

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения],

5

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

и затем Он сделал его сухим сором [Он делает так, что растения увядают и высыхают]!

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

Мы внушим тебе (о, Пророк) чтение (Корана), и ты (его) не забудешь,

7

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

кроме только того, что пожелает Аллах (чтобы ты забыл) – поистине, Он [Аллах] знает явное [речи и деяния] и то, что скрыто [сокровенное]!

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

И Мы облегчим тебе (о, Пророк) к легчайшему [облегчим все благие дела]

9

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.

10

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

(Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом).

11

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный [неверующий],

12

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

который будет гореть в Огне Величайшем [в Аду].

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Потом он [неверующий] не умрет [не избавится от мучений] в нем [в Аду] и не будет жить [не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание].

14

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

Уже достиг успеха [спасся от наказания и вошел в Рай] тот, кто очистился (от неверия и ослушания Аллаха),

15

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы.

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Но наоборот, вы (о, люди) (более) предпочитаете жизнь в этом мире [не совершаете то, что повелевает Аллах Всевышний, а устремляетесь к преходящим наслаждениям этого мира],

17

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна].

18

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

Поистине, это [смысл рассказываемого] (был написан и) в свитках прежних,

19

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

свитках (пророков) Ибрахима и Мусы [во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящая жизнь в этом мире]!

Islamic Vault

Quran Explorer

مشہور قاریوں کی متعدد تراجم، حروف نویسی، اور آڈیو تلاوتوں کے ساتھ قرآن پاک کو پڑھنے اور مطالعہ کرنے کے لیے ایک جامع آن لائن ذریعہ۔

یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی شک نہیں، متقیوں کے لیے ہدایت ہے۔

قرآن 2:2

خصوصیات

  • آڈیو تلاوتیں
  • متعدد تراجم
  • حروف نویسی
  • 114 سورتیں
  • 6,236 آیات

© 2026 اسلامک والٹ۔ جملہ حقوق محفوظ ہیں۔

اللہ کی کتاب کے لیے عقیدت اور احتیاط سے بنایا گیا

تیار کردہ Medita Development

دستبرداری: اگرچہ ہم درستگی کی کوشش کرتے ہیں، براہ کرم اہم مذہبی معلومات کی تصدیق مستند اسلامی علماء اور ذرائع سے کریں۔ یہ پلیٹ فارم تعلیمی مقاصد کے لیے ہے۔