اسلامک والٹ
89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 آیات مکی

Translated by Amir Zaidan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Bei der Morgendämmerung,

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

und bei zehn Nächten,

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

und bei dem Geraden und dem Ungeraden,

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

und bei der Nacht, wenn sie vergeht!

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Gibt es darin etwa einen Schwur für einen mit Verstand?!

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Sahst du etwa nicht, wie dein HERR verfuhr mit 'Aad,

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

die von Iram mit den Hohen,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

ihresgleichen in den Ländern nicht erschaffen wurde,

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

sowie mit Thamud, diejenigen, die den Fels im Tal ausmeißelten,

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

sowie mit Pharao, der von den Pyramiden,

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

diejenigen, die in den Städten die Grenze überschritten,

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

dann darin das Verderben vermehrten,

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

dann über sie dein HERR eine Mischung von Peinigung ergoß?!

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Gewiß, dein HERR ist doch wachend.

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Also hinsichtlich des Menschen, wenn ER ihn prüft und ihm Würde und Wohltat erweist, so sagt er: "Mein HERR erwies mir Würde."

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Und hinsichtlich dessen, wenn ER ihn prüft und ihm sein Rizq wenig macht, so sagt er: "Mein HERR erniedrigte mich."

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Gewiß, nein! Sondern ihr erweist dem Waisen keineWürde,

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

und ihr spornt zum Speisen des Bedürftigen nicht an,

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren,

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

und ihr liebt das Vermögen in übergroßer Liebe.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Gewiß, nein! Wenn die Erde im Zerstampfen nach Zerstampfen zerstampft wird,

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

und (die Anweisung) deines HERRN und die Engel in Reihen gereiht kamen,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

und an diesem Tag Dschahannam herangeholt wird, an diesem Tag erinnert sich der Mensch, und wie soll ihm die Erinnerung nützen?!

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Er sagt: "Hätte ich doch nur für mein Leben etwas vorgelegt!"

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Also an diesem Tag peinigt wie Seine Peinigung niemand,

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

und fesselt wie Sein Fesseln niemand.

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Du, die bereits Ruhe findende Seele!

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Kehre zu deinem HERRN zufrieden und befriedigt zurück,

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

so tritt unter Meinen Dienern ein,

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

und tritt in Meine Dschanna ein!

Islamic Vault

Quran Explorer

مشہور قاریوں کی متعدد تراجم، حروف نویسی، اور آڈیو تلاوتوں کے ساتھ قرآن پاک کو پڑھنے اور مطالعہ کرنے کے لیے ایک جامع آن لائن ذریعہ۔

یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی شک نہیں، متقیوں کے لیے ہدایت ہے۔

قرآن 2:2

خصوصیات

  • آڈیو تلاوتیں
  • متعدد تراجم
  • حروف نویسی
  • 114 سورتیں
  • 6,236 آیات

© 2026 اسلامک والٹ۔ جملہ حقوق محفوظ ہیں۔

اللہ کی کتاب کے لیے عقیدت اور احتیاط سے بنایا گیا

تیار کردہ Medita Development

دستبرداری: اگرچہ ہم درستگی کی کوشش کرتے ہیں، براہ کرم اہم مذہبی معلومات کی تصدیق مستند اسلامی علماء اور ذرائع سے کریں۔ یہ پلیٹ فارم تعلیمی مقاصد کے لیے ہے۔