Az-Zalzala
The Earthquake
سورة الزلزلة
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Transliterasyon
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Tercüme
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Transliterasyon
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
Tercüme
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
Transliterasyon
Wa qaalal insaanu ma laha
Tercüme
And man says, "What is [wrong] with it?" -
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Transliterasyon
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
Tercüme
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Transliterasyon
Bi-anna rabbaka awhaa laha
Tercüme
Because your Lord has commanded it.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
Transliterasyon
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Tercüme
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Transliterasyon
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Tercüme
So whoever does an atom's weight of good will see it,
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
Transliterasyon
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
Tercüme
And whoever does an atom's weight of evil will see it.