96

Al-Alaq

The Clot

سورة العلق

Mekke'de İndirildi19 ayet
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Transliterasyon

Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

Tercüme

Recite in the name of your Lord who created -

2

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

Transliterasyon

Khalaqal insaana min 'alaq

Tercüme

Created man from a clinging substance.

3

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Transliterasyon

Iqra wa rab bukal akram

Tercüme

Recite, and your Lord is the most Generous -

4

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

Transliterasyon

Al lazee 'allama bil qalam

Tercüme

Who taught by the pen -

5

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

Transliterasyon

'Al lamal insaana ma lam y'alam

Tercüme

Taught man that which he knew not.

6

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

Transliterasyon

Kallaa innal insaana layatghaa

Tercüme

No! [But] indeed, man transgresses

7

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

Transliterasyon

Ar-ra aahus taghnaa

Tercüme

Because he sees himself self-sufficient.

8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

Transliterasyon

Innna ilaa rabbikar ruj'aa

Tercüme

Indeed, to your Lord is the return.

9

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

Transliterasyon

Ara-aital lazee yanhaa

Tercüme

Have you seen the one who forbids

10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

Transliterasyon

'Abdan iza sallaa

Tercüme

A servant when he prays?

11

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

Transliterasyon

Ara-aita in kana 'alal hudaa

Tercüme

Have you seen if he is upon guidance

12

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

Transliterasyon

Au amara bit taqwaa

Tercüme

Or enjoins righteousness?

13

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliterasyon

Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

Tercüme

Have you seen if he denies and turns away -

14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

Transliterasyon

Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

Tercüme

Does he not know that Allah sees?

15

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Transliterasyon

Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

Tercüme

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Transliterasyon

Nasiyatin kazi batin khaatiyah

Tercüme

A lying, sinning forelock.

17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

Transliterasyon

Fal yad'u naadiyah

Tercüme

Then let him call his associates;

18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

Transliterasyon

Sanad 'uz zabaaniyah

Tercüme

We will call the angels of Hell.

19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

Transliterasyon

Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

Tercüme

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].