Ad-Dhuhaa
The Morning Hours
سورة الضحى
وَالضُّحَىٰ
Transliterasyon
Wad duhaa
Tercüme
By the morning brightness
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Transliterasyon
Wal laili iza sajaa
Tercüme
And [by] the night when it covers with darkness,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Transliterasyon
Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
Tercüme
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
Transliterasyon
Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
Tercüme
And the Hereafter is better for you than the first [life].
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
Transliterasyon
Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
Tercüme
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Transliterasyon
Alam ya jidka yateeman fa aawaa
Tercüme
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
Transliterasyon
Wa wa jadaka daal lan fahada
Tercüme
And He found you lost and guided [you],
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
Transliterasyon
Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
Tercüme
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Transliterasyon
Fa am mal yateema fala taqhar
Tercüme
So as for the orphan, do not oppress [him].
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Transliterasyon
Wa am mas saa-ila fala tanhar
Tercüme
And as for the petitioner, do not repel [him].
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Transliterasyon
Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
Tercüme
But as for the favor of your Lord, report [it].