90

Al-Balad

The City

سورة البلد

Mekke'de İndirildi20 ayet
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliterasyon

Laaa uqsimu bihaazal balad

Tercüme

I swear by this city, Makkah -

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliterasyon

Wa anta hillum bihaazal balad

Tercüme

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Transliterasyon

Wa waalidinw wa maa walad

Tercüme

And [by] the father and that which was born [of him],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Transliterasyon

Laqad khalaqnal insaana fee kabad

Tercüme

We have certainly created man into hardship.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Transliterasyon

Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

Tercüme

Does he think that never will anyone overcome him?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Transliterasyon

Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

Tercüme

He says, "I have spent wealth in abundance."

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Transliterasyon

Ayahsabu al lam yarahooo ahad

Tercüme

Does he think that no one has seen him?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Transliterasyon

Alam naj'al lahoo 'aynayn

Tercüme

Have We not made for him two eyes?

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Transliterasyon

Wa lisaananw wa shafatayn

Tercüme

And a tongue and two lips?

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Transliterasyon

Wa hadaynaahun najdayn

Tercüme

And have shown him the two ways?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Transliterasyon

Falaq tahamal-'aqabah

Tercüme

But he has not broken through the difficult pass.

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Transliterasyon

Wa maaa adraaka mal'aqabah

Tercüme

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

Transliterasyon

Fakku raqabah

Tercüme

It is the freeing of a slave

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Transliterasyon

Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

Tercüme

Or feeding on a day of severe hunger

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Transliterasyon

Yateeman zaa maqrabah

Tercüme

An orphan of near relationship

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Transliterasyon

Aw miskeenan zaa matrabah

Tercüme

Or a needy person in misery

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

Transliterasyon

Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

Tercüme

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Transliterasyon

Ulaaa'ika As-haabul maimanah

Tercüme

Those are the companions of the right.

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Transliterasyon

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

Tercüme

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

Transliterasyon

Alaihim naarum mu'sadah

Tercüme

Over them will be fire closed in.