Al-Burooj
The Constellations
سورة البروج
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Transliterasyon
Wassamaaa'i zaatil burooj
Tercüme
By the sky containing great stars
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Transliterasyon
Wal yawmil maw'ood
Tercüme
And [by] the promised Day
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Transliterasyon
Wa shaahidinw wa mashhood
Tercüme
And [by] the witness and what is witnessed,
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Transliterasyon
Qutila as haabul ukhdood
Tercüme
Cursed were the companions of the trench
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
Transliterasyon
Annaari zaatil waqood
Tercüme
[Containing] the fire full of fuel,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Transliterasyon
Iz hum 'alaihaa qu'ood
Tercüme
When they were sitting near it
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
Transliterasyon
Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
Tercüme
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Transliterasyon
Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
Tercüme
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Transliterasyon
Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
Tercüme
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Transliterasyon
Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Tercüme
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
Transliterasyon
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
Tercüme
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Transliterasyon
Inna batsha Rabbika lashadeed
Tercüme
Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Transliterasyon
Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
Tercüme
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Transliterasyon
Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Tercüme
And He is the Forgiving, the Affectionate,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Transliterasyon
Zul 'Arshil Majeed
Tercüme
Honorable Owner of the Throne,
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
Transliterasyon
Fa' 'aalul limaa yureed
Tercüme
Effecter of what He intends.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Transliterasyon
Hal ataaka hadeesul junood
Tercüme
Has there reached you the story of the soldiers -
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Transliterasyon
Fir'awna wa Samood
Tercüme
[Those of] Pharaoh and Thamud?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
Transliterasyon
Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
Tercüme
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
Transliterasyon
Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
Tercüme
While Allah encompasses them from behind.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
Transliterasyon
Bal huwa Quraanum Majeed
Tercüme
But this is an honored Qur'an
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
Transliterasyon
Fee Lawhim Mahfooz
Tercüme
[Inscribed] in a Preserved Slate.