77

Al-Mursalaat

The Emissaries

سورة المرسلات

Mekke'de İndirildi50 ayet
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

Transliterasyon

Wal mursalaati'urfaa

Tercüme

By those [winds] sent forth in gusts

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Transliterasyon

Fal'aasifaati 'asfaa

Tercüme

And the winds that blow violently

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

Transliterasyon

Wannaashiraati nashraa

Tercüme

And [by] the winds that spread [clouds]

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

Transliterasyon

Falfaariqaati farqaa

Tercüme

And those [angels] who bring criterion

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

Transliterasyon

Falmulqiyaati zikra

Tercüme

And those [angels] who deliver a message

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

Transliterasyon

'Uzran aw nuzraa

Tercüme

As justification or warning,

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

Transliterasyon

Innamaa too'adoona lawaaqi'

Tercüme

Indeed, what you are promised is to occur.

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Transliterasyon

Fa izam nujoomu tumisat

Tercüme

So when the stars are obliterated

9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Transliterasyon

Wa izas samaaa'u furijat

Tercüme

And when the heaven is opened

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

Transliterasyon

Wa izal jibaalu nusifat

Tercüme

And when the mountains are blown away

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

Transliterasyon

Wa izar Rusulu uqqitat

Tercüme

And when the messengers' time has come...

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

Transliterasyon

Li ayyi yawmin ujjilat

Tercüme

For what Day was it postponed?

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

Transliterasyon

Li yawmil Fasl

Tercüme

For the Day of Judgement.

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

Transliterasyon

Wa maaa adraaka maa yawmul fasl

Tercüme

And what can make you know what is the Day of Judgement?

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Transliterasyon

Alam nuhlikil awwaleen

Tercüme

Did We not destroy the former peoples?

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

Transliterasyon

Summa nutbi'uhumul aakhireen

Tercüme

Then We will follow them with the later ones.

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Transliterasyon

Kazzlika naf'alu bilmujrimeen

Tercüme

Thus do We deal with the criminals.

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Transliterasyon

Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen

Tercüme

Did We not create you from a liquid disdained?

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

Transliterasyon

Faja'alnaahu fee qaraarim makeen

Tercüme

And We placed it in a firm lodging

22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

Transliterasyon

Illaa qadrim ma'loom

Tercüme

For a known extent.

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

Transliterasyon

Faqadarnaa fani'mal qaadiroon

Tercüme

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

Transliterasyon

Alam naj'alil arda kifaataa

Tercüme

Have We not made the earth a container

26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

Transliterasyon

Ahyaaa'anw wa amwaataa

Tercüme

Of the living and the dead?

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

Transliterasyon

Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa

Tercüme

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

29

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Transliterasyon

Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon

Tercüme

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

30

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

Transliterasyon

Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab

Tercüme

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

Transliterasyon

Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab

Tercüme

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Transliterasyon

Innahaa tarmee bishararin kalqasr

Tercüme

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

Transliterasyon

Ka annahoo jimaalatun sufr

Tercüme

As if they were yellowish [black] camels.

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

Transliterasyon

Haazaa yawmu laa uantiqoon

Tercüme

This is a Day they will not speak,

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Transliterasyon

Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon

Tercüme

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

Transliterasyon

Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen

Tercüme

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

39

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Transliterasyon

Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon

Tercüme

So if you have a plan, then plan against Me.

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

Transliterasyon

Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon

Tercüme

Indeed, the righteous will be among shades and springs

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Transliterasyon

Wa fawaakiha mimmaa yastahoon

Tercüme

And fruits from whatever they desire,

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliterasyon

Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon

Tercüme

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Transliterasyon

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Tercüme

Indeed, We thus reward the doers of good.

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

Transliterasyon

Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon

Tercüme

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

Transliterasyon

Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon

Tercüme

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen

Tercüme

Woe, that Day, to the deniers.

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Transliterasyon

Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon

Tercüme

Then in what statement after the Qur'an will they believe?