52

At-Tur

The Mount

سورة الطور

Mekke'de İndirildi49 ayet
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالطُّورِ

Transliterasyon

Wat-Toor

Tercüme

By the mount

2

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ

Transliterasyon

Wa kitaabim mastoor

Tercüme

And [by] a Book inscribed

3

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ

Transliterasyon

Fee raqqim manshoor

Tercüme

In parchment spread open

4

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ

Transliterasyon

Wal baitil ma'moor

Tercüme

And [by] the frequented House

5

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ

Transliterasyon

Wassaqfil marfoo'

Tercüme

And [by] the heaven raised high

6

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Transliterasyon

Wal bahril masjoor

Tercüme

And [by] the sea filled [with fire],

7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

Transliterasyon

Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'

Tercüme

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

8

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ

Transliterasyon

Maa lahoo min daafi'

Tercüme

Of it there is no preventer.

9

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا

Transliterasyon

Yawma tamoorus samaaa'u mawraa

Tercüme

On the Day the heaven will sway with circular motion

10

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا

Transliterasyon

Wa taseerul jibaalu sairaa

Tercüme

And the mountains will pass on, departing -

11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliterasyon

Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen

Tercüme

Then woe, that Day, to the deniers,

12

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Transliterasyon

Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon

Tercüme

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Transliterasyon

Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa

Tercüme

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

14

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ

Transliterasyon

Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon

Tercüme

"This is the Fire which you used to deny.

15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Transliterasyon

Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon

Tercüme

Then is this magic, or do you not see?

16

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliterasyon

Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon

Tercüme

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

17

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

Transliterasyon

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem

Tercüme

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

18

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Transliterasyon

Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem

Tercüme

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

19

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliterasyon

Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon

Tercüme

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

20

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Transliterasyon

Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een

Tercüme

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

21

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

Transliterasyon

Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen

Tercüme

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

22

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Transliterasyon

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon

Tercüme

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

23

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Transliterasyon

Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem

Tercüme

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

24

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ

Transliterasyon

Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon

Tercüme

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Transliterasyon

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

Tercüme

And they will approach one another, inquiring of each other.

26

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

Transliterasyon

Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen

Tercüme

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].

27

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

Transliterasyon

Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom

Tercüme

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

28

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

Transliterasyon

Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem

Tercüme

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

29

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

Transliterasyon

Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon

Tercüme

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

Transliterasyon

Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon

Tercüme

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

31

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

Transliterasyon

Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen

Tercüme

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Transliterasyon

Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon

Tercüme

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliterasyon

Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon

Tercüme

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

34

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

Transliterasyon

Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen

Tercüme

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

35

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ

Transliterasyon

Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon

Tercüme

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

36

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ

Transliterasyon

Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon

Tercüme

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

37

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ

Transliterasyon

Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon

Tercüme

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Transliterasyon

Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen

Tercüme

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.

39

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ

Transliterasyon

Am lahul banaatu wa lakumul banoon

Tercüme

Or has He daughters while you have sons?

40

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

Transliterasyon

Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Tercüme

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

41

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Transliterasyon

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

Tercüme

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ

Transliterasyon

Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon

Tercüme

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

43

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Transliterasyon

Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon

Tercüme

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

44

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ

Transliterasyon

Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom

Tercüme

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ

Transliterasyon

Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon

Tercüme

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

46

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Transliterasyon

Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon

Tercüme

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Transliterasyon

Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

Tercüme

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

48

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Transliterasyon

Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom

Tercüme

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.

49

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ

Transliterasyon

Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom

Tercüme

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.