Al-Aadiyaat
The Chargers
سورة العاديات
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Transliterasyon
Wal'aadi yaati dabha
Tercüme
By the racers, panting,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Transliterasyon
Fal moori yaati qadha
Tercüme
And the producers of sparks [when] striking
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Transliterasyon
Fal mugheeraati subha
Tercüme
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Transliterasyon
Fa atharna bihee naq'a
Tercüme
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Transliterasyon
Fawa satna bihee jam'a
Tercüme
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Transliterasyon
Innal-insana lirabbihee lakanood
Tercüme
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Transliterasyon
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Tercüme
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Transliterasyon
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Tercüme
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Transliterasyon
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Tercüme
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Transliterasyon
Wa hussila maa fis sudoor
Tercüme
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
Transliterasyon
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Tercüme
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.