بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Betohem në Diellin dhe dritën e tij,
سورة الشمس
The Sun • 15 ayet • Mekki
Translated by Hasan Efendi Nahi
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Betohem në Diellin dhe dritën e tij,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
dhe Hënën që e përcjellë
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
dhe ditën që e bën të dukshëm atë,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
dhe natën kur e mbulon
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
dhe qiellin dhe Atë që e ka ndërtuar (atë);
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
dhe Tokën dhe Atë që e ka shtruar atë (Tokën),
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
dhe shpirtin (njeriun e parë) dhe Atë që e krijoi
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
e ua ka shpjeguar të mirën e të keqen, -
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
me të vërtetë, ai që e pastron atë (shpirtin), do të jetë i lumtur,
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
e, me të vërtetë do të humbë ai që e devijon atë (shpirtin)!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
Populli i Themudit, nga shfrenimi i vet – ka përgënjeshtruar:
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا
kur nga mesi i tyre u ngrit një fatzezë,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
i dërguari i Perëndisë (Salihu), ju tha atyre: “Lëreni deven e Perëndisë dhe kujdesuni për kohën kur duhet të pijë ajo!”
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا
Por ata nuk i besuan (atij), madje e prënë atë (devën) – dhe Zoti i tyre shkatërroi ata për mëkatet e tyre, duke i zhdukur deri në të fundit,
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
se, Ai, nuk i druan pasojës nga ajo.