İslami Hazine
89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 ayet Mekki

Translated by Gordy Semyonovich Sablukov

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Клянусь утренней зарей

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

и десятью ночами,

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Клянусь четой и единицей,

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Клянусь этой ночью, которая идет,

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

(А в этом не клятва ли для рассудительного?)

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

подобных которым не создавалось в этой стране?

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

С Фемудянами, которые в скалах при их долине высекали себе жилища?

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

С Фараоном, владыкою столбов?

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Они буйствовали в этих городах,

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

И в них распространяли нечестие:

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

За то Господь твой пролил на них бич наказания.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Потому что Господь твой на месте наблюдения.

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Так, что же человек? Как скоро Господь его, испытывая его, возвышает его, облаготворяет его; тогда он говорит: "Господь мой возвышает меня!"

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

А как скоро Он, испытывая его, ограничивает для него жизненные потребности; тогда он говорит: "Господь мой унижает меня!"

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Да; а сами они не облагодетельствуют сирого,

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Поесть с собой хлеба не приветят нищего;

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

Пожирают наследства, пожирая их жадно;

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Любят богатство, любя его страстно.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками,

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит - но что принесет ему это размышление?

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Он скажет: "О если бы я в моей жизни запасся добрым!"

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

В тот день никто так не накажет, как наказывает Он;

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

А ты, упованием покоившаяся душа,

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Возвратись ко Господу своему, будучи удовлетворенною, удовлетворившею!

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Войди в среду слуг Моих,

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Войди в рай Мой!

Islamic Vault

Quran Explorer

Ünlü okuyuculardan çoklu tercümeler, transliterasyonlar ve sesli tilavetlerle Kuran-ı Kerim'i okumak ve incelemek için kapsamlı bir çevrimiçi kaynak.

İşte bu, kendisinde şüphe olmayan kitaptır; Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir yol göstericidir.

Kuran 2:2

Özellikler

  • Sesli Tilavetler
  • Çoklu Tercümeler
  • Transliterasyonlar
  • 114 Sure
  • 6.236 Ayet

© 2026 İslami Hazine. Tüm hakları saklıdır.

Allah'ın Kitabına saygı ve özenle yapılmıştır

Geliştiren Medita Development

Sorumluluk Reddi: Doğruluk için çaba göstersek de, lütfen önemli dini bilgileri güvenilir İslami alimler ve kaynaklarla doğrulayın. Bu platform eğitim amaçlıdır.