85

Al-Burooj

سورة البروج

The Constellations22 ayet Mekki

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Pelo céu, possuidor das constelações

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

E pelo dia prometido;

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Do fogo, com (abundante) combustível).

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Estando eles sentados ao seu redor,

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Presenciando o que fizeram com os fiéis,

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício!

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

É o Remissório, o Amabilíssimo,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

O Senhor do Trono Glorioso.

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Executante de tudo quanto Lhe apraz.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Reparaste, acaso, na história dos exércitos

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Do Faraó e do povo de Samud?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

Porém, Deus abrange-os, por trás.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

Sim, este é um Alcorão Glorioso,

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

Inscrito em uma Tábua Preservada.