İslami Hazine
80

Abasa

سورة عبس

He frowned42 ayet Mekki

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Tornou-se austero e voltou as costas,

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

Quando o cego foi ter com ele.

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Quanto ao opulento,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

Tu o atendes,

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Porém, quem a corre a ti,

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

E é temente,

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Tu o negligenciais!

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Quem quiser, pois, que preste atenção.

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

(Está registrado) em páginas honoráveis,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

Exaltadas, purificadas,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Por mãos de escribas,

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Nobres e retos.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Ai do homem; quão ingrato é!

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

De que Ele o criou?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Então, suavizou-lhe o caminho,

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Depois o fez morrer e o sepultou;

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Que o homem repare, pois, em seu alimento.

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Em verdade, derramamos a água em abundância,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

Depois, abrimos a terra em fendas,

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

E fazemos nascer o grão,

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

A videira e as plantas (nutritivas),

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

A oliveira e a tamareira,

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

E jardins frondosos,

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

E o fruto e a forragem,

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Para o vosso uso e do vosso gado.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

Da sua mãe e do seu pai,

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

Da sua esposa e dos seus filhos.

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

Risonhos, regozijadores.

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Cobertos de lugubridade.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.

Islamic Vault

Quran Explorer

Ünlü okuyuculardan çoklu tercümeler, transliterasyonlar ve sesli tilavetlerle Kuran-ı Kerim'i okumak ve incelemek için kapsamlı bir çevrimiçi kaynak.

İşte bu, kendisinde şüphe olmayan kitaptır; Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir yol göstericidir.

Kuran 2:2

Özellikler

  • Sesli Tilavetler
  • Çoklu Tercümeler
  • Transliterasyonlar
  • 114 Sure
  • 6.236 Ayet

© 2026 İslami Hazine. Tüm hakları saklıdır.

Allah'ın Kitabına saygı ve özenle yapılmıştır

Geliştiren Medita Development

Sorumluluk Reddi: Doğruluk için çaba göstersek de, lütfen önemli dini bilgileri güvenilir İslami alimler ve kaynaklarla doğrulayın. Bu platform eğitim amaçlıdır.