85

Al-Burooj

سورة البروج

The Constellations22 ayet Mekki

Translated by Hamza Roberto Piccardo

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Per il cielo dalle costellazioni,

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

per il Giorno promesso,

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

per il testimone e la [sua] testimonianza!

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Sia maledetta la gente del Fossato

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

dal fuoco incessantemente attizzato,

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

quando se ne stavano seduti accanto,

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

testimoni di quel che facevano ai credenti.

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode,

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo.

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

La risposta del tuo Signore è severa.

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Invero Egli è Colui Che inizia e reitera.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Egli è il Perdonatore, l'Amorevole,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

il Signore del Trono glorioso,

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Non ti è giunta la storia delle armate

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

di Faraone e dei Thamûd?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna,

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

Questo è invece un Corano glorioso,

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

[impresso] su di una Tavola protetta.