Az-Zalzala
The Earthquake
سورة الزلزلة
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Транслитерация
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Перевод
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Транслитерация
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
Перевод
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
Транслитерация
Wa qaalal insaanu ma laha
Перевод
And man says, "What is [wrong] with it?" -
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Транслитерация
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
Перевод
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Транслитерация
Bi-anna rabbaka awhaa laha
Перевод
Because your Lord has commanded it.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
Транслитерация
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Перевод
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Транслитерация
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Перевод
So whoever does an atom's weight of good will see it,
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
Транслитерация
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
Перевод
And whoever does an atom's weight of evil will see it.