Al-Balad
The City
سورة البلد
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Транслитерация
Laaa uqsimu bihaazal balad
Перевод
I swear by this city, Makkah -
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Транслитерация
Wa anta hillum bihaazal balad
Перевод
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Транслитерация
Wa waalidinw wa maa walad
Перевод
And [by] the father and that which was born [of him],
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
Транслитерация
Laqad khalaqnal insaana fee kabad
Перевод
We have certainly created man into hardship.
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Транслитерация
Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
Перевод
Does he think that never will anyone overcome him?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
Транслитерация
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
Перевод
He says, "I have spent wealth in abundance."
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Транслитерация
Ayahsabu al lam yarahooo ahad
Перевод
Does he think that no one has seen him?
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
Транслитерация
Alam naj'al lahoo 'aynayn
Перевод
Have We not made for him two eyes?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Транслитерация
Wa lisaananw wa shafatayn
Перевод
And a tongue and two lips?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Транслитерация
Wa hadaynaahun najdayn
Перевод
And have shown him the two ways?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Транслитерация
Falaq tahamal-'aqabah
Перевод
But he has not broken through the difficult pass.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Транслитерация
Wa maaa adraaka mal'aqabah
Перевод
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
فَكُّ رَقَبَةٍ
Транслитерация
Fakku raqabah
Перевод
It is the freeing of a slave
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Транслитерация
Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
Перевод
Or feeding on a day of severe hunger
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Транслитерация
Yateeman zaa maqrabah
Перевод
An orphan of near relationship
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
Транслитерация
Aw miskeenan zaa matrabah
Перевод
Or a needy person in misery
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Транслитерация
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
Перевод
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Транслитерация
Ulaaa'ika As-haabul maimanah
Перевод
Those are the companions of the right.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Транслитерация
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
Перевод
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
Транслитерация
Alaihim naarum mu'sadah
Перевод
Over them will be fire closed in.