Al-Ghaashiya
The Overwhelming
سورة الغاشية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Транслитерация
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Перевод
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Транслитерация
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Перевод
[Some] faces, that Day, will be humbled,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
Транслитерация
'Aamilatun naasibah
Перевод
Working [hard] and exhausted.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Транслитерация
Taslaa naaran haamiyah
Перевод
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Транслитерация
Tusqaa min 'aynin aaniyah
Перевод
They will be given drink from a boiling spring.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Транслитерация
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Перевод
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
Транслитерация
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
Перевод
Which neither nourishes nor avails against hunger.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
Транслитерация
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Перевод
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Транслитерация
Lisa'yihaa raadiyah
Перевод
With their effort [they are] satisfied
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Транслитерация
Fee jannatin 'aaliyah
Перевод
In an elevated garden,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Транслитерация
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
Перевод
Wherein they will hear no unsuitable speech.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Транслитерация
Feehaa 'aynun jaariyah
Перевод
Within it is a flowing spring.
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
Транслитерация
Feehaa sururum marfoo'ah
Перевод
Within it are couches raised high
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Транслитерация
Wa akwaabum mawdoo 'ah
Перевод
And cups put in place
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Транслитерация
Wa namaariqu masfoofah
Перевод
And cushions lined up
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Транслитерация
Wa zaraabiyyu mabsoosah
Перевод
And carpets spread around.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Транслитерация
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Перевод
Then do they not look at the camels - how they are created?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Транслитерация
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Перевод
And at the sky - how it is raised?
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Транслитерация
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Перевод
And at the mountains - how they are erected?
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Транслитерация
Wa ilal ardi kaifa sutihat
Перевод
And at the earth - how it is spread out?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
Транслитерация
Fazakkir innama anta Muzakkir
Перевод
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Транслитерация
Lasta 'alaihim bimusaitir
Перевод
You are not over them a controller.
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Транслитерация
Illaa man tawallaa wa kafar
Перевод
However, he who turns away and disbelieves -
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Транслитерация
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
Перевод
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Транслитерация
Innaa ilainaaa iyaabahum
Перевод
Indeed, to Us is their return.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Транслитерация
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Перевод
Then indeed, upon Us is their account.