Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
سورة الإنشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Транслитерация
Izas samaaa'un shaqqat
Перевод
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Транслитерация
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
Перевод
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Транслитерация
Wa izal ardu muddat
Перевод
And when the earth has been extended
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Транслитерация
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
Перевод
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Транслитерация
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
Перевод
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Транслитерация
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
Перевод
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Транслитерация
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
Перевод
Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Транслитерация
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
Перевод
He will be judged with an easy account
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Транслитерация
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
Перевод
And return to his people in happiness.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Транслитерация
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
Перевод
But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Транслитерация
Fasawfa yad'oo subooraa
Перевод
He will cry out for destruction
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Транслитерация
Wa yaslaa sa'eeraa
Перевод
And [enter to] burn in a Blaze.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Транслитерация
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
Перевод
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Транслитерация
Innahoo zanna al lai yahoor
Перевод
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Транслитерация
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
Перевод
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Транслитерация
Falaaa uqsimu bishshafaq
Перевод
So I swear by the twilight glow
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Транслитерация
Wallaili wa maa wasaq
Перевод
And [by] the night and what it envelops
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Транслитерация
Walqamari izat tasaq
Перевод
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Транслитерация
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
Перевод
[That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Транслитерация
Famaa lahum laa yu'minoon
Перевод
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Транслитерация
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
Перевод
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Транслитерация
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
Перевод
But those who have disbelieved deny,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Транслитерация
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
Перевод
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Транслитерация
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
Перевод
So give them tidings of a painful punishment,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Транслитерация
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
Перевод
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.