83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سورة المطففين

Ниспослана в Мекке36 аятов
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Транслитерация

Wailul lil mutaffifeen

Перевод

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Транслитерация

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

Перевод

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Транслитерация

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

Перевод

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Транслитерация

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Перевод

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Транслитерация

Li Yawmin 'Azeem

Перевод

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Транслитерация

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

Перевод

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Транслитерация

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

Перевод

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

Транслитерация

Wa maa adraaka maa Sijjeen

Перевод

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Транслитерация

Kitaabum marqoom

Перевод

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Транслитерация

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Перевод

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Транслитерация

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

Перевод

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Транслитерация

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

Перевод

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Транслитерация

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

Перевод

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Транслитерация

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

Перевод

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

Транслитерация

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

Перевод

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Транслитерация

Summa innahum lasaa lul jaheem

Перевод

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Транслитерация

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

Перевод

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Транслитерация

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

Перевод

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

Транслитерация

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

Перевод

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Транслитерация

Kitaabum marqoom

Перевод

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Транслитерация

Yashhadu hul muqarra boon

Перевод

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Транслитерация

Innal abraara lafee Na'eem

Перевод

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Транслитерация

'Alal araaa'iki yanzuroon

Перевод

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

Транслитерация

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

Перевод

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

Транслитерация

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

Перевод

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Транслитерация

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

Перевод

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

Транслитерация

Wa mizaajuhoo min Tasneem

Перевод

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

Транслитерация

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

Перевод

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Транслитерация

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Перевод

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Транслитерация

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

Перевод

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Транслитерация

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

Перевод

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

Транслитерация

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

Перевод

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Транслитерация

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

Перевод

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Транслитерация

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

Перевод

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Транслитерация

'Alal araaa'iki yanzuroon

Перевод

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Транслитерация

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Перевод

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?