Al-Mursalaat
The Emissaries
سورة المرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Транслитерация
Wal mursalaati'urfaa
Перевод
By those [winds] sent forth in gusts
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Транслитерация
Fal'aasifaati 'asfaa
Перевод
And the winds that blow violently
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Транслитерация
Wannaashiraati nashraa
Перевод
And [by] the winds that spread [clouds]
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Транслитерация
Falfaariqaati farqaa
Перевод
And those [angels] who bring criterion
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Транслитерация
Falmulqiyaati zikra
Перевод
And those [angels] who deliver a message
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
Транслитерация
'Uzran aw nuzraa
Перевод
As justification or warning,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Транслитерация
Innamaa too'adoona lawaaqi'
Перевод
Indeed, what you are promised is to occur.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Транслитерация
Fa izam nujoomu tumisat
Перевод
So when the stars are obliterated
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Транслитерация
Wa izas samaaa'u furijat
Перевод
And when the heaven is opened
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Транслитерация
Wa izal jibaalu nusifat
Перевод
And when the mountains are blown away
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Транслитерация
Wa izar Rusulu uqqitat
Перевод
And when the messengers' time has come...
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Транслитерация
Li ayyi yawmin ujjilat
Перевод
For what Day was it postponed?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Транслитерация
Li yawmil Fasl
Перевод
For the Day of Judgement.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Транслитерация
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
Перевод
And what can make you know what is the Day of Judgement?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Alam nuhlikil awwaleen
Перевод
Did We not destroy the former peoples?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Транслитерация
Summa nutbi'uhumul aakhireen
Перевод
Then We will follow them with the later ones.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Транслитерация
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
Перевод
Thus do We deal with the criminals.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
Транслитерация
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
Перевод
Did We not create you from a liquid disdained?
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
Транслитерация
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
Перевод
And We placed it in a firm lodging
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
Транслитерация
Illaa qadrim ma'loom
Перевод
For a known extent.
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Транслитерация
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
Перевод
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Транслитерация
Alam naj'alil arda kifaataa
Перевод
Have We not made the earth a container
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Транслитерация
Ahyaaa'anw wa amwaataa
Перевод
Of the living and the dead?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
Транслитерация
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
Перевод
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Транслитерация
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
Перевод
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Транслитерация
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
Перевод
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
Транслитерация
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
Перевод
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Транслитерация
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
Перевод
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Транслитерация
Ka annahoo jimaalatun sufr
Перевод
As if they were yellowish [black] camels.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
Транслитерация
Haazaa yawmu laa uantiqoon
Перевод
This is a Day they will not speak,
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Транслитерация
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
Перевод
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
Перевод
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Транслитерация
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
Перевод
So if you have a plan, then plan against Me.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Транслитерация
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
Перевод
Indeed, the righteous will be among shades and springs
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Транслитерация
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
Перевод
And fruits from whatever they desire,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
Перевод
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Перевод
Indeed, We thus reward the doers of good.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
Транслитерация
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
Перевод
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Транслитерация
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
Перевод
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Транслитерация
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
Перевод
Woe, that Day, to the deniers.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Транслитерация
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
Перевод
Then in what statement after the Qur'an will they believe?