52

At-Tur

The Mount

سورة الطور

Ниспослана в Мекке49 аятов
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالطُّورِ

Транслитерация

Wat-Toor

Перевод

By the mount

2

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ

Транслитерация

Wa kitaabim mastoor

Перевод

And [by] a Book inscribed

3

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ

Транслитерация

Fee raqqim manshoor

Перевод

In parchment spread open

4

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ

Транслитерация

Wal baitil ma'moor

Перевод

And [by] the frequented House

5

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ

Транслитерация

Wassaqfil marfoo'

Перевод

And [by] the heaven raised high

6

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Транслитерация

Wal bahril masjoor

Перевод

And [by] the sea filled [with fire],

7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

Транслитерация

Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'

Перевод

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

8

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ

Транслитерация

Maa lahoo min daafi'

Перевод

Of it there is no preventer.

9

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا

Транслитерация

Yawma tamoorus samaaa'u mawraa

Перевод

On the Day the heaven will sway with circular motion

10

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا

Транслитерация

Wa taseerul jibaalu sairaa

Перевод

And the mountains will pass on, departing -

11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Транслитерация

Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen

Перевод

Then woe, that Day, to the deniers,

12

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Транслитерация

Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon

Перевод

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Транслитерация

Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa

Перевод

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

14

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ

Транслитерация

Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon

Перевод

"This is the Fire which you used to deny.

15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Транслитерация

Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon

Перевод

Then is this magic, or do you not see?

16

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Транслитерация

Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon

Перевод

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

17

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

Транслитерация

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem

Перевод

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

18

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Транслитерация

Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem

Перевод

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

19

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Транслитерация

Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon

Перевод

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

20

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Транслитерация

Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een

Перевод

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

21

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

Транслитерация

Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen

Перевод

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

22

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Транслитерация

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon

Перевод

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

23

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Транслитерация

Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem

Перевод

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

24

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ

Транслитерация

Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon

Перевод

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Транслитерация

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

Перевод

And they will approach one another, inquiring of each other.

26

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

Транслитерация

Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen

Перевод

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].

27

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

Транслитерация

Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom

Перевод

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

28

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

Транслитерация

Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem

Перевод

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

29

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

Транслитерация

Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon

Перевод

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

Транслитерация

Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon

Перевод

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

31

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

Транслитерация

Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen

Перевод

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Транслитерация

Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon

Перевод

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ

Транслитерация

Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon

Перевод

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

34

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

Транслитерация

Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen

Перевод

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

35

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ

Транслитерация

Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon

Перевод

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

36

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ

Транслитерация

Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon

Перевод

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

37

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ

Транслитерация

Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon

Перевод

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Транслитерация

Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen

Перевод

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.

39

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ

Транслитерация

Am lahul banaatu wa lakumul banoon

Перевод

Or has He daughters while you have sons?

40

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

Транслитерация

Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Перевод

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

41

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Транслитерация

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

Перевод

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ

Транслитерация

Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon

Перевод

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

43

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Транслитерация

Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon

Перевод

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

44

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ

Транслитерация

Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom

Перевод

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ

Транслитерация

Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon

Перевод

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

46

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Транслитерация

Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon

Перевод

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Транслитерация

Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

Перевод

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

48

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Транслитерация

Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom

Перевод

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.

49

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ

Транслитерация

Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom

Перевод

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.