Adh-Dhaariyat
The Winnowing Winds
سورة الذاريات
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
Транслитерация
Waz-zaariyaati zarwaa
Перевод
By those [winds] scattering [dust] dispersing
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
Транслитерация
Falhaamilaati wiqraa
Перевод
And those [clouds] carrying a load [of water]
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Транслитерация
Faljaariyaati yusraa
Перевод
And those [ships] sailing with ease
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Транслитерация
Falmuqassimaati amraa
Перевод
And those [angels] apportioning [each] matter,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Транслитерация
Innamaa too'adoona la-saadiq
Перевод
Indeed, what you are promised is true.
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
Транслитерация
Wa innad deena la waaqi'
Перевод
And indeed, the recompense is to occur.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
Транслитерация
Wassamaaa'i zaatil hubuk
Перевод
By the heaven containing pathways,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
Транслитерация
Innakum lafee qawlim mukhtalif
Перевод
Indeed, you are in differing speech.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Транслитерация
Yu'faku 'anhu man ufik
Перевод
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
Транслитерация
Qutilal kharraasoon
Перевод
Destroyed are the falsifiers
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Транслитерация
Allazeena hum fee ghamratin saahoon
Перевод
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
Транслитерация
Yas'aloona ayyaana yawmud Deen
Перевод
They ask, "When is the Day of Recompense?"
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
Транслитерация
Yawma hum 'alan naari yuftanoon
Перевод
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Транслитерация
Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon
Перевод
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Транслитерация
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa 'uyoon
Перевод
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Транслитерация
Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen
Перевод
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Транслитерация
kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon
Перевод
They used to sleep but little of the night,
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Транслитерация
Wa bilashaari hum yastaghfiroon
Перевод
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Транслитерация
Wa feee amwaalihim haqqul lissaaa'ili walmahroom
Перевод
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ
Транслитерация
Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen
Перевод
And on the earth are signs for the certain [in faith]
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Транслитерация
Wa feee anfusikum; afalaa tubsiroon
Перевод
And in yourselves. Then will you not see?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Транслитерация
Wa fissamaaa'i rizqukum wa maa too'adoon
Перевод
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ
Транслитерация
Fawa Rabbis samaaa'i wal ardi innahoo lahaqqum misla maa annakum tantiqoon
Перевод
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
Транслитерация
Hal ataaka hadeesu daifi Ibraaheemal mukrameen
Перевод
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ
Транслитерация
Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala salaamun qawmum munkaroon
Перевод
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Транслитерация
Faraagha ilaaa ahlihee fajaaa'a bi'ijlin sameen
Перевод
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Транслитерация
Faqarrabahooo ilaihim qaala alaa taakuloon
Перевод
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Транслитерация
Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem
Перевод
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
Транслитерация
Fa aqbalatim ra-atuhoo fee sarratin fasakkat wajhahaa wa qaalat 'ajoozun 'aqeem
Перевод
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
Транслитерация
Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul 'aleem
Перевод
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Транслитерация
Qaala famaa khatbukum ayyuhal mursaloon
Перевод
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
Транслитерация
Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen
Перевод
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ
Транслитерация
Linursila 'alaihim hijaa ratam min teen
Перевод
To send down upon them stones of clay,
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Транслитерация
Musawwamatan 'inda rabbika lilmusrifeen
Перевод
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Fa akhrajnaa man kaana feehaa minal mu'mineen
Перевод
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
Транслитерация
Famaa wajadnaa feehaa ghaira baitim minal muslimeen
Перевод
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
Транслитерация
Wa taraknaa feehaaa aayatal lillazeena yakhaafoonal 'azaabal aleem
Перевод
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Транслитерация
Wa fee Moosaaa iz arsalnaahu ilaa Fir'wna bisultaa nim mubeen
Перевод
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Транслитерация
Fatawalla biruknihee wa qaala saahirun aw majnoon
Перевод
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
Транслитерация
Fa akhaznaahu wa junoo dahoo fanabaznaahum fil yammi wa huwa muleem
Перевод
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
Транслитерация
Wa fee 'Aadin iz arsalnaa 'alaihimur reehal'aqeem
Перевод
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
Транслитерация
Maa tazaru min shai'in atat 'alaihi illaa ja'alat hu karrameem
Перевод
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
Транслитерация
Wa fee Samooda iz qeela lahum tamatta''oo hattaa heen
Перевод
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ
Транслитерация
Fa'ataw 'an amri Rabbihim fa akhazal humus saa'iqatu wa hum yanzuroon
Перевод
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
Транслитерация
Famas tataa'oo min qiyaaminw wa maa kaanoo muntasireen
Перевод
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
Транслитерация
Wa qawma Noohim min qablu innahum kaano qawman faasiqeen
Перевод
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Транслитерация
Wassamaaa'a banainaa haa bi aydinw wa innaa lamoosi'oon
Перевод
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
Транслитерация
Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon
Перевод
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Транслитерация
Wa min kulli shai'in khalaqnaa zawjaini la'allakum tazakkaroon
Перевод
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Транслитерация
Fafirrooo ilal laahi innee lakum minhu nazeerum mubeen
Перевод
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Транслитерация
Wa laa taj'aloo ma'al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen
Перевод
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Транслитерация
Kazaalika maaa atal lazeena min qablihim mir Rasoolin illaa qaaloo saahirun aw majnoon
Перевод
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Транслитерация
Atawaasaw bih; bal hum qawmun taaghoon
Перевод
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
Транслитерация
Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom
Перевод
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen
Перевод
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
Транслитерация
Wa maa khalaqtul jinna wal insa illaa liya'budoon
Перевод
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ
Транслитерация
Maaa ureedu minhum mir rizqinw wa maaa ureedu anyyut'imoon
Перевод
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
Транслитерация
Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Mateen
Перевод
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
Транслитерация
Fa inna lillazeena zalamoo zanoobam misla zanoobi ashaabihim falaa yasta'jiloon
Перевод
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Транслитерация
Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon
Перевод
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.