37

As-Saaffaat

Those drawn up in Ranks

سورة الصافات

Ниспослана в Мекке182 аятов
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

Транслитерация

Wassaaaffaati saffaa

Перевод

By those [angels] lined up in rows

2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

Транслитерация

Fazzaajiraati zajraa

Перевод

And those who drive [the clouds]

3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

Транслитерация

Fattaaliyaati Zikra

Перевод

And those who recite the message,

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

Транслитерация

Inna Illaahakum la Waahid

Перевод

Indeed, your God is One,

5

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

Транслитерация

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq

Перевод

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

Транслитерация

Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

Перевод

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

7

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

Транслитерация

Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid

Перевод

And as protection against every rebellious devil

8

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

Транслитерация

Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib

Перевод

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

Транслитерация

Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib

Перевод

Repelled; and for them is a constant punishment,

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Транслитерация

Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib

Перевод

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

Транслитерация

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib

Перевод

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Транслитерация

Bal'ajibta wa yaskharoon

Перевод

But you wonder, while they mock,

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

Транслитерация

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

Перевод

And when they are reminded, they remember not.

14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

Транслитерация

Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon

Перевод

And when they see a sign, they ridicule

15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

Транслитерация

Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen

Перевод

And say, "This is not but obvious magic.

16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Транслитерация

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon

Перевод

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Транслитерация

Awa aabaa'unal awwaloon

Перевод

And our forefathers [as well]?"

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

Транслитерация

Qul na'am wa antum daakhiroon

Перевод

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

Транслитерация

Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon

Перевод

It will be only one shout, and at once they will be observing.

20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

Транслитерация

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen

Перевод

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

21

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Транслитерация

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon

Перевод

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

22

۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

Транслитерация

Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon

Перевод

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

23

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

Транслитерация

Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem

Перевод

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

Транслитерация

Wa qifoohum innahum mas'ooloon

Перевод

And stop them; indeed, they are to be questioned."

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

Транслитерация

Maa lakum laa tanaasaroon

Перевод

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Транслитерация

Bal humul Yawma mustaslimoon

Перевод

But they, that Day, are in surrender.

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Транслитерация

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

Перевод

And they will approach one another blaming each other.

28

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

Транслитерация

Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen

Перевод

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

29

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Транслитерация

Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen

Перевод

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

Транслитерация

Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen

Перевод

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

Транслитерация

Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon

Перевод

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

32

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

Транслитерация

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween

Перевод

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Транслитерация

Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon

Перевод

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Транслитерация

Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen

Перевод

Indeed, that is how We deal with the criminals.

35

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

Транслитерация

Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon

Перевод

Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

Транслитерация

Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon

Перевод

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

37

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen

Перевод

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

38

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

Транслитерация

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem

Перевод

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Транслитерация

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

Перевод

And you will not be recompensed except for what you used to do -

40

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Транслитерация

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Перевод

But not the chosen servants of Allah.

41

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

Транслитерация

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom

Перевод

Those will have a provision determined -

42

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

Транслитерация

Fa waakihu wa hum mukramoon

Перевод

Fruits; and they will be honored

43

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Транслитерация

Fee jannaatin Na'eem

Перевод

In gardens of pleasure

44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

Транслитерация

'Alaa sururim mutaqaa bileen

Перевод

On thrones facing one another.

45

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

Транслитерация

Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een

Перевод

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

46

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

Транслитерация

Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen

Перевод

White and delicious to the drinkers;

47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

Транслитерация

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon

Перевод

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

48

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

Транслитерация

Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een

Перевод

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

Транслитерация

Ka annahunna baidum maknoon

Перевод

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Транслитерация

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon

Перевод

And they will approach one another, inquiring of each other.

51

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

Транслитерация

Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen

Перевод

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Транслитерация

Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen

Перевод

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Транслитерация

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon

Перевод

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

54

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

Транслитерация

Qaala hal antum muttali'oon

Перевод

He will say, "Would you [care to] look?"

55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Транслитерация

Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem

Перевод

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

56

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

Транслитерация

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

Перевод

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Транслитерация

Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

Перевод

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Транслитерация

Afamaa nahnu bimaiyiteen

Перевод

Then, are we not to die

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Транслитерация

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen

Перевод

Except for our first death, and we will not be punished?"

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Транслитерация

Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon

Перевод

Indeed, this is the great attainment.

61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

Транслитерация

Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon

Перевод

For the like of this let the workers [on earth] work.

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

Транслитерация

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom

Перевод

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

Транслитерация

Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

Перевод

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

Транслитерация

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

Перевод

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

Транслитерация

Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen

Перевод

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Транслитерация

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon

Перевод

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

Транслитерация

Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem

Перевод

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

Транслитерация

Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem

Перевод

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

Транслитерация

Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen

Перевод

Indeed they found their fathers astray.

70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

Транслитерация

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon

Перевод

So they hastened [to follow] in their footsteps.

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

Транслитерация

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen

Перевод

And there had already strayed before them most of the former peoples,

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

Транслитерация

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen

Перевод

And We had already sent among them warners.

73

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

Транслитерация

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen

Перевод

Then look how was the end of those who were warned -

74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Транслитерация

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Перевод

But not the chosen servants of Allah.

75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

Транслитерация

Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon

Перевод

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Транслитерация

Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem

Перевод

And We saved him and his family from the great affliction.

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

Транслитерация

Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen

Перевод

And We made his descendants those remaining [on the earth]

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Транслитерация

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Перевод

And left for him [favorable mention] among later generations:

79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

Транслитерация

Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen

Перевод

"Peace upon Noah among the worlds."

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Транслитерация

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Перевод

Indeed, We thus reward the doers of good.

81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Транслитерация

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Перевод

Indeed, he was of Our believing servants.

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Транслитерация

Summa aghraqnal aakhareen

Перевод

Then We drowned the disbelievers.

83

۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

Транслитерация

Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem

Перевод

And indeed, among his kind was Abraham,

84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Транслитерация

Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem

Перевод

When he came to his Lord with a sound heart

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

Транслитерация

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon

Перевод

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Транслитерация

A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon

Перевод

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

87

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Транслитерация

Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen

Перевод

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

Транслитерация

Fanazara nazratan finnujoom

Перевод

And he cast a look at the stars

89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

Транслитерация

Faqaala inee saqeem

Перевод

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Транслитерация

Fatawallaw 'anhu mudbireen

Перевод

So they turned away from him, departing.

91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Транслитерация

Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

Перевод

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

92

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

Транслитерация

Maa lakum laa tantiqoon

Перевод

What is [wrong] with you that you do not speak?"

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

Транслитерация

Faraagha 'alaihim darbam bilyameen

Перевод

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Транслитерация

Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon

Перевод

Then the people came toward him, hastening.

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Транслитерация

Qaala ata'budoona maa tanhitoon

Перевод

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Транслитерация

Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon

Перевод

While Allah created you and that which you do?"

97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Транслитерация

Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem

Перевод

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

Транслитерация

Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen

Перевод

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Транслитерация

Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen

Перевод

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Транслитерация

Rabbi hab lee minas saaliheen

Перевод

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

Транслитерация

Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

Перевод

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

Транслитерация

Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen

Перевод

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

103

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

Транслитерация

Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen

Перевод

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

104

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

Транслитерация

Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem

Перевод

We called to him, "O Abraham,

105

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Транслитерация

Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

Перевод

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

Транслитерация

Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen

Перевод

Indeed, this was the clear trial.

107

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Транслитерация

Wa fadainaahu bizibhin 'azeem

Перевод

And We ransomed him with a great sacrifice,

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Транслитерация

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Перевод

And We left for him [favorable mention] among later generations:

109

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Транслитерация

Salaamun 'alaaa Ibraaheem

Перевод

"Peace upon Abraham."

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Транслитерация

Kazaalika najzil muhsineen

Перевод

Indeed, We thus reward the doers of good.

111

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Транслитерация

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Перевод

Indeed, he was of Our believing servants.

112

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

Транслитерация

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen

Перевод

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

Транслитерация

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen

Перевод

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Транслитерация

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

Перевод

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

115

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Транслитерация

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem

Перевод

And We saved them and their people from the great affliction,

116

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Транслитерация

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

Перевод

And We supported them so it was they who overcame.

117

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

Транслитерация

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

Перевод

And We gave them the explicit Scripture,

118

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Транслитерация

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

Перевод

And We guided them on the straight path.

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

Транслитерация

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

Перевод

And We left for them [favorable mention] among later generations:

120

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Транслитерация

Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon

Перевод

"Peace upon Moses and Aaron."

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Транслитерация

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Перевод

Indeed, We thus reward the doers of good.

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Транслитерация

Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen

Перевод

Indeed, they were of Our believing servants.

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen

Перевод

And indeed, Elias was from among the messengers,

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

Транслитерация

Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon

Перевод

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Транслитерация

Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

Перевод

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

126

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Транслитерация

Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen

Перевод

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Транслитерация

Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon

Перевод

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

128

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Транслитерация

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Перевод

Except the chosen servants of Allah.

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Транслитерация

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Перевод

And We left for him [favorable mention] among later generations:

130

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

Транслитерация

Salaamun 'alaaa Ilyaaseen

Перевод

"Peace upon Elias."

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Транслитерация

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Перевод

Indeed, We thus reward the doers of good.

132

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Транслитерация

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Перевод

Indeed, he was of Our believing servants.

133

وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

Wa inna Lootal laminal mursaleen

Перевод

And indeed, Lot was among the messengers.

134

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Транслитерация

Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een

Перевод

[So mention] when We saved him and his family, all,

135

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Транслитерация

Illaa 'ajoozan fil ghaabireen

Перевод

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Транслитерация

Summa dammarnal aakhareen

Перевод

Then We destroyed the others.

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

Транслитерация

Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen

Перевод

And indeed, you pass by them in the morning

138

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Транслитерация

Wa billail; afalaa ta'qiloon

Перевод

And at night. Then will you not use reason?

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

Wa inna Yoonusa laminal mursaleen

Перевод

And indeed, Jonah was among the messengers.

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Транслитерация

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon

Перевод

[Mention] when he ran away to the laden ship.

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

Транслитерация

Fasaahama fakaana minal mudhadeen

Перевод

And he drew lots and was among the losers.

142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

Транслитерация

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem

Перевод

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

143

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

Транслитерация

Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen

Перевод

And had he not been of those who exalt Allah,

144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Транслитерация

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon

Перевод

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

145

۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

Транслитерация

Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem

Перевод

But We threw him onto the open shore while he was ill.

146

وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

Транслитерация

Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen

Перевод

And We caused to grow over him a gourd vine.

147

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

Транслитерация

Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon

Перевод

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

148

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

Транслитерация

Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen

Перевод

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

149

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

Транслитерация

Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon

Перевод

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

150

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

Транслитерация

Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon

Перевод

Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

151

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Транслитерация

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

Перевод

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

152

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Транслитерация

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon

Перевод

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

153

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Транслитерация

Astafal banaati 'alal baneen

Перевод

Has He chosen daughters over sons?

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Транслитерация

Maa lakum kaifa tahkumoon

Перевод

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Транслитерация

Afalaa tazakkaroon

Перевод

Then will you not be reminded?

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

Транслитерация

Am lakum sultaanum mubeen

Перевод

Or do you have a clear authority?

157

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Транслитерация

Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen

Перевод

Then produce your scripture, if you should be truthful.

158

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Транслитерация

Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

Перевод

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

159

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Транслитерация

Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon

Перевод

Exalted is Allah above what they describe,

160

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Транслитерация

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Перевод

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Транслитерация

Fa innakum wa maa ta'ubdoon

Перевод

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

162

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

Транслитерация

Maaa antum 'alaihi befaaatineen

Перевод

You cannot tempt [anyone] away from Him

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

Транслитерация

Illaa man huwa saalil jaheem

Перевод

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

164

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

Транслитерация

Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom

Перевод

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

Транслитерация

Wa innaa llanah nus saaffoon

Перевод

And indeed, we are those who line up [for prayer].

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Транслитерация

Wa innaa lanah nul musabbihoon

Перевод

And indeed, we are those who exalt Allah."

167

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

Транслитерация

Wa in kaanoo la yaqooloon

Перевод

And indeed, the disbelievers used to say,

168

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

Транслитерация

Law anna 'indana zikram minal awwaleen

Перевод

"If we had a message from [those of] the former peoples,

169

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Транслитерация

Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen

Перевод

We would have been the chosen servants of Allah."

170

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Транслитерация

Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon

Перевод

But they disbelieved in it, so they are going to know.

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen

Перевод

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

Транслитерация

Innaa hum lahumul mansooroon

Перевод

[That] indeed, they would be those given victory

173

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

Транслитерация

Wa inna jundana lahumul ghaaliboon

Перевод

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Транслитерация

Fatawalla 'anhum hatta heen

Перевод

So, [O Muhammad], leave them for a time.

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Транслитерация

Wa absirhum fasawfa yubsiroon

Перевод

And see [what will befall] them, for they are going to see.

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Транслитерация

Afabi'azaabinaa yasta'jiloon

Перевод

Then for Our punishment are they impatient?

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

Транслитерация

Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen

Перевод

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Транслитерация

Wa tawalla 'anhum hattaa heen

Перевод

And leave them for a time.

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Транслитерация

Wa absir fasawfa yubsiroon

Перевод

And see, for they are going to see.

180

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Транслитерация

Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon

Перевод

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

181

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Транслитерация

Wa salaamun 'alalmursaleen

Перевод

And peace upon the messengers.

182

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Транслитерация

Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen

Перевод

And praise to Allah, Lord of the worlds.