As-Saaffaat
Those drawn up in Ranks
سورة الصافات
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Транслитерация
Wassaaaffaati saffaa
Перевод
By those [angels] lined up in rows
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Транслитерация
Fazzaajiraati zajraa
Перевод
And those who drive [the clouds]
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Транслитерация
Fattaaliyaati Zikra
Перевод
And those who recite the message,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Транслитерация
Inna Illaahakum la Waahid
Перевод
Indeed, your God is One,
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Транслитерация
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq
Перевод
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Транслитерация
Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib
Перевод
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
Транслитерация
Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid
Перевод
And as protection against every rebellious devil
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
Транслитерация
Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib
Перевод
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Транслитерация
Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib
Перевод
Repelled; and for them is a constant punishment,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Транслитерация
Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib
Перевод
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
Транслитерация
Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib
Перевод
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Транслитерация
Bal'ajibta wa yaskharoon
Перевод
But you wonder, while they mock,
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Транслитерация
Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon
Перевод
And when they are reminded, they remember not.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Транслитерация
Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon
Перевод
And when they see a sign, they ridicule
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
Транслитерация
Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen
Перевод
And say, "This is not but obvious magic.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Транслитерация
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon
Перевод
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Транслитерация
Awa aabaa'unal awwaloon
Перевод
And our forefathers [as well]?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
Транслитерация
Qul na'am wa antum daakhiroon
Перевод
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
Транслитерация
Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon
Перевод
It will be only one shout, and at once they will be observing.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Транслитерация
Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen
Перевод
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Транслитерация
Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon
Перевод
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Транслитерация
Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon
Перевод
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Транслитерация
Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem
Перевод
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
Транслитерация
Wa qifoohum innahum mas'ooloon
Перевод
And stop them; indeed, they are to be questioned."
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Транслитерация
Maa lakum laa tanaasaroon
Перевод
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Транслитерация
Bal humul Yawma mustaslimoon
Перевод
But they, that Day, are in surrender.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Транслитерация
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
Перевод
And they will approach one another blaming each other.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Транслитерация
Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen
Перевод
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen
Перевод
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Транслитерация
Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen
Перевод
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Транслитерация
Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon
Перевод
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Транслитерация
Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween
Перевод
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Транслитерация
Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon
Перевод
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Транслитерация
Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen
Перевод
Indeed, that is how We deal with the criminals.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Транслитерация
Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon
Перевод
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
Транслитерация
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
Перевод
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen
Перевод
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Транслитерация
Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem
Перевод
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon
Перевод
And you will not be recompensed except for what you used to do -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Транслитерация
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Перевод
But not the chosen servants of Allah.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Транслитерация
Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom
Перевод
Those will have a provision determined -
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
Транслитерация
Fa waakihu wa hum mukramoon
Перевод
Fruits; and they will be honored
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Транслитерация
Fee jannaatin Na'eem
Перевод
In gardens of pleasure
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
Транслитерация
'Alaa sururim mutaqaa bileen
Перевод
On thrones facing one another.
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Транслитерация
Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een
Перевод
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
Транслитерация
Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen
Перевод
White and delicious to the drinkers;
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
Транслитерация
Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon
Перевод
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Транслитерация
Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een
Перевод
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
Транслитерация
Ka annahunna baidum maknoon
Перевод
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Транслитерация
Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon
Перевод
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Транслитерация
Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen
Перевод
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Транслитерация
Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen
Перевод
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Транслитерация
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon
Перевод
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
Транслитерация
Qaala hal antum muttali'oon
Перевод
He will say, "Would you [care to] look?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Транслитерация
Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem
Перевод
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
Транслитерация
Qaala tallaahi in kitta laturdeen
Перевод
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Транслитерация
Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen
Перевод
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Транслитерация
Afamaa nahnu bimaiyiteen
Перевод
Then, are we not to die
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Транслитерация
Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen
Перевод
Except for our first death, and we will not be punished?"
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Транслитерация
Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon
Перевод
Indeed, this is the great attainment.
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Транслитерация
Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon
Перевод
For the like of this let the workers [on earth] work.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Транслитерация
Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom
Перевод
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
Транслитерация
Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen
Перевод
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Транслитерация
Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem
Перевод
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Транслитерация
Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen
Перевод
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Транслитерация
Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon
Перевод
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
Транслитерация
Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem
Перевод
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Транслитерация
Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem
Перевод
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Транслитерация
Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen
Перевод
Indeed they found their fathers astray.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Транслитерация
Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon
Перевод
So they hastened [to follow] in their footsteps.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen
Перевод
And there had already strayed before them most of the former peoples,
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Транслитерация
Wa laqad arsalnaa feehim munzireen
Перевод
And We had already sent among them warners.
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Транслитерация
Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen
Перевод
Then look how was the end of those who were warned -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Транслитерация
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Перевод
But not the chosen servants of Allah.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Транслитерация
Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon
Перевод
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Транслитерация
Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem
Перевод
And We saved him and his family from the great affliction.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Транслитерация
Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen
Перевод
And We made his descendants those remaining [on the earth]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Транслитерация
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Перевод
And left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Транслитерация
Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen
Перевод
"Peace upon Noah among the worlds."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Перевод
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Перевод
Indeed, he was of Our believing servants.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Транслитерация
Summa aghraqnal aakhareen
Перевод
Then We drowned the disbelievers.
۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Транслитерация
Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem
Перевод
And indeed, among his kind was Abraham,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Транслитерация
Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem
Перевод
When he came to his Lord with a sound heart
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Транслитерация
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon
Перевод
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Транслитерация
A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon
Перевод
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Транслитерация
Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen
Перевод
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Транслитерация
Fanazara nazratan finnujoom
Перевод
And he cast a look at the stars
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Транслитерация
Faqaala inee saqeem
Перевод
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Транслитерация
Fatawallaw 'anhu mudbireen
Перевод
So they turned away from him, departing.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Транслитерация
Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon
Перевод
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
Транслитерация
Maa lakum laa tantiqoon
Перевод
What is [wrong] with you that you do not speak?"
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Транслитерация
Faraagha 'alaihim darbam bilyameen
Перевод
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Транслитерация
Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon
Перевод
Then the people came toward him, hastening.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Транслитерация
Qaala ata'budoona maa tanhitoon
Перевод
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon
Перевод
While Allah created you and that which you do?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Транслитерация
Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem
Перевод
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Транслитерация
Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen
Перевод
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Транслитерация
Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen
Перевод
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Транслитерация
Rabbi hab lee minas saaliheen
Перевод
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Транслитерация
Fabashsharnaahu bighulaamin haleem
Перевод
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Транслитерация
Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen
Перевод
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Транслитерация
Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen
Перевод
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
Транслитерация
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem
Перевод
We called to him, "O Abraham,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen
Перевод
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Транслитерация
Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen
Перевод
Indeed, this was the clear trial.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Транслитерация
Wa fadainaahu bizibhin 'azeem
Перевод
And We ransomed him with a great sacrifice,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Транслитерация
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Перевод
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Транслитерация
Salaamun 'alaaa Ibraaheem
Перевод
"Peace upon Abraham."
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Kazaalika najzil muhsineen
Перевод
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Перевод
Indeed, he was of Our believing servants.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Транслитерация
Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen
Перевод
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
Транслитерация
Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen
Перевод
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Транслитерация
Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon
Перевод
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Транслитерация
Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem
Перевод
And We saved them and their people from the great affliction,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Транслитерация
Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen
Перевод
And We supported them so it was they who overcame.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Транслитерация
Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen
Перевод
And We gave them the explicit Scripture,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Транслитерация
Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem
Перевод
And We guided them on the straight path.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Транслитерация
Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen
Перевод
And We left for them [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Транслитерация
Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon
Перевод
"Peace upon Moses and Aaron."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Перевод
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen
Перевод
Indeed, they were of Our believing servants.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen
Перевод
And indeed, Elias was from among the messengers,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Транслитерация
Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon
Перевод
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Транслитерация
Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen
Перевод
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen
Перевод
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Транслитерация
Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon
Перевод
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Транслитерация
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Перевод
Except the chosen servants of Allah.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Транслитерация
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen
Перевод
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Транслитерация
Salaamun 'alaaa Ilyaaseen
Перевод
"Peace upon Elias."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Перевод
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Перевод
Indeed, he was of Our believing servants.
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
Wa inna Lootal laminal mursaleen
Перевод
And indeed, Lot was among the messengers.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Транслитерация
Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een
Перевод
[So mention] when We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Транслитерация
Illaa 'ajoozan fil ghaabireen
Перевод
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Транслитерация
Summa dammarnal aakhareen
Перевод
Then We destroyed the others.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
Транслитерация
Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen
Перевод
And indeed, you pass by them in the morning
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Транслитерация
Wa billail; afalaa ta'qiloon
Перевод
And at night. Then will you not use reason?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
Wa inna Yoonusa laminal mursaleen
Перевод
And indeed, Jonah was among the messengers.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Транслитерация
Iz abaqa ilal fulkil mash hoon
Перевод
[Mention] when he ran away to the laden ship.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Транслитерация
Fasaahama fakaana minal mudhadeen
Перевод
And he drew lots and was among the losers.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Транслитерация
Faltaqamahul hootu wa huwa muleem
Перевод
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Транслитерация
Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen
Перевод
And had he not been of those who exalt Allah,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Транслитерация
Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon
Перевод
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Транслитерация
Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem
Перевод
But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
Транслитерация
Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen
Перевод
And We caused to grow over him a gourd vine.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Транслитерация
Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon
Перевод
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Транслитерация
Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen
Перевод
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Транслитерация
Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon
Перевод
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Транслитерация
Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon
Перевод
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Транслитерация
Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon
Перевод
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Транслитерация
Waladal laahu wa innhum lakaaziboon
Перевод
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Транслитерация
Astafal banaati 'alal baneen
Перевод
Has He chosen daughters over sons?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Транслитерация
Maa lakum kaifa tahkumoon
Перевод
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Транслитерация
Afalaa tazakkaroon
Перевод
Then will you not be reminded?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
Транслитерация
Am lakum sultaanum mubeen
Перевод
Or do you have a clear authority?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Транслитерация
Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen
Перевод
Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Транслитерация
Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon
Перевод
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Транслитерация
Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon
Перевод
Exalted is Allah above what they describe,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Транслитерация
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen
Перевод
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Транслитерация
Fa innakum wa maa ta'ubdoon
Перевод
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Транслитерация
Maaa antum 'alaihi befaaatineen
Перевод
You cannot tempt [anyone] away from Him
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Транслитерация
Illaa man huwa saalil jaheem
Перевод
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
Транслитерация
Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom
Перевод
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Транслитерация
Wa innaa llanah nus saaffoon
Перевод
And indeed, we are those who line up [for prayer].
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Транслитерация
Wa innaa lanah nul musabbihoon
Перевод
And indeed, we are those who exalt Allah."
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
Транслитерация
Wa in kaanoo la yaqooloon
Перевод
And indeed, the disbelievers used to say,
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Law anna 'indana zikram minal awwaleen
Перевод
"If we had a message from [those of] the former peoples,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Транслитерация
Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen
Перевод
We would have been the chosen servants of Allah."
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Транслитерация
Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon
Перевод
But they disbelieved in it, so they are going to know.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen
Перевод
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Транслитерация
Innaa hum lahumul mansooroon
Перевод
[That] indeed, they would be those given victory
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Транслитерация
Wa inna jundana lahumul ghaaliboon
Перевод
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Транслитерация
Fatawalla 'anhum hatta heen
Перевод
So, [O Muhammad], leave them for a time.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Транслитерация
Wa absirhum fasawfa yubsiroon
Перевод
And see [what will befall] them, for they are going to see.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Транслитерация
Afabi'azaabinaa yasta'jiloon
Перевод
Then for Our punishment are they impatient?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
Транслитерация
Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen
Перевод
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Транслитерация
Wa tawalla 'anhum hattaa heen
Перевод
And leave them for a time.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Транслитерация
Wa absir fasawfa yubsiroon
Перевод
And see, for they are going to see.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Транслитерация
Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon
Перевод
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
Wa salaamun 'alalmursaleen
Перевод
And peace upon the messengers.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Транслитерация
Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
Перевод
And praise to Allah, Lord of the worlds.