Al-Aadiyaat
The Chargers
سورة العاديات
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Транслитерация
Wal'aadi yaati dabha
Перевод
By the racers, panting,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Транслитерация
Fal moori yaati qadha
Перевод
And the producers of sparks [when] striking
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Транслитерация
Fal mugheeraati subha
Перевод
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Транслитерация
Fa atharna bihee naq'a
Перевод
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Транслитерация
Fawa satna bihee jam'a
Перевод
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Транслитерация
Innal-insana lirabbihee lakanood
Перевод
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Транслитерация
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Перевод
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Транслитерация
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Перевод
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Транслитерация
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Перевод
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Транслитерация
Wa hussila maa fis sudoor
Перевод
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
Транслитерация
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Перевод
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.