91

Ash-Shams

سورة الشمس

The Sun15 аятов Мекканская

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Pela lua, que o segue,

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Pelo dia, que o revela,

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Pela noite, que o encobre.

5

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Pelo firmamento e por Quem o construiu,

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Pela terra e por Quem a dilatou,

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Pela alma e por Quem aperfeiçoou,

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,

9

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

Que será venturoso quem a purificar (a alma),

10

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

E desventurado quem a corromper.

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

12

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

E Ele não teme as conseqüências.