Islamic Vault

Коран

83

Al-Mutaffifin

سورة المطففين

Defrauding36 аятов Мекканская

Translated by Muhammad Hamidullah

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Malheur aux fraudeurs

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

en un jour terrible,

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Un livre déjà cacheté (achevé).

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

qui démentent le jour de la Rétribution.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

un livre cacheté!

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

sur les divans, ils regardent.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

source dont les rapprochés boivent.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

sur les divans, ils regardent.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?

Islamic Vault

Quran Explorer

Полный онлайн-ресурс для чтения и изучения Священного Корана с множеством переводов, транслитераций и аудио-чтений от известных чтецов.

Это Писание, в котором нет сомнения, — руководство для богобоязненных.

Коран 2:2

Возможности

  • Аудио-чтения
  • Множество переводов
  • Транслитерации
  • 114 Сур
  • 6 236 Аятов

© 2026 Islamic Vault. Все права защищены.

Создано с благоговением и заботой о Книге Аллаха

Разработано Medita Development

Отказ от ответственности: Хотя мы стремимся к точности, пожалуйста, проверяйте важную религиозную информацию у авторитетных исламских учёных и источников. Эта платформа предназначена для образовательных целей.