Islamic Vault

Коран

81

At-Takwir

سورة التكوير

The Overthrowing29 аятов Мекканская

Translated by A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Wenn die Sonne umschlungen wird'

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

und wenn die Sterne verstreut werden

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

und wenn die Berge versetzt werden

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

und wenn die wilden Tiere versammelt werden

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

und wenn die Seelen gepaart werden

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

wegen welcher Sünde es getötet wurde,

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

und wenn die Blätter aufgeschlagen werden

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

und wenn der Himmel abgezogen wird

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

und wenn die Hölle angefacht wird

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

und bei der Nacht, wenn sie anbricht,

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

Und euer Gefährte ist kein Besessener.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Wo geht ihr denn hin?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner.

Islamic Vault

Quran Explorer

Полный онлайн-ресурс для чтения и изучения Священного Корана с множеством переводов, транслитераций и аудио-чтений от известных чтецов.

Это Писание, в котором нет сомнения, — руководство для богобоязненных.

Коран 2:2

Возможности

  • Аудио-чтения
  • Множество переводов
  • Транслитерации
  • 114 Сур
  • 6 236 Аятов

© 2026 Islamic Vault. Все права защищены.

Создано с благоговением и заботой о Книге Аллаха

Разработано Medita Development

Отказ от ответственности: Хотя мы стремимся к точности, пожалуйста, проверяйте важную религиозную информацию у авторитетных исламских учёных и источников. Эта платформа предназначена для образовательных целей.