Islamic Vault

Коран

79

An-Naazi'aat

سورة النازعات

Those who drag forth46 аятов Мекканская

Translated by Besim Korkut

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Tako Mi onih koji čupaju grubo,

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

i onih koji vade blago,

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

i onih koji plove brzo,

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

pa naređenja izvršavaju žurno

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

i sređuju ono što nije sređeno…

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

na Dan kada se Zemlja potresom zatrese,

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

za kojim će slijediti sljedeći –

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

srca toga dana biće uznemirena,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

a pogledi njihovi oboreni.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Ovi pitaju: "Zar ćemo, zaista, biti opet ono što smo sada?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Zar kad truhle kosti postanemo?",

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

i još kažu: "E tada bismo mi bili izgubljeni!"

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

A biće to samo povik jedan,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

i evo njih – na Zemlji.

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Da li je do tebe doprla vijest o Musau,

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo,

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

"Idi faraonu, on se osilio,

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

i reci: 'Da li bi ti da se očistiš,

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

da te o Gospodaru tvome poučim, pa da Ga se bojiš?'"

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

I onda mu je najveće čudo pokazao,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

ali je on porekao i nije poslušao,

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

već se okrenuo i potrudio

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

i sabrao i povikao:

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

"Ja sam gospodar vaš najveći!" – on je rekao,

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

i Allah ga je i za ove i za one prijašnje riječi kaznio.

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao.

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao,

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

svod njegov visoko digao i usavršio,

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

noći njegove mračnim, a dane svijetlim učinio.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Poslije toga je Zemlju poravnao,

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

iz nje je vodu i pašnjake izveo,

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

i planine nepomičnim učinio –

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

na uživanje vama i stoci vašoj.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

A kada dođe nevolja najveća,

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

Dan kada se čovjek bude sjećao onoga što je radio

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

i kada se Džehennem svakome ko vidi bude ukazao,

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

onda će onome koji je obijestan bio

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

i život na ovome svijetu više volio

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Džehennem prebivalište postati sigurno.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dušu od prohtjeva uzdržao

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Džennet će boravište biti sigurno.

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada će se dogoditi?"

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Ti ne znaš, pa kako da o njemu zboriš,

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

o njemu samo Gospodar tvoj zna.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Tvoja opomena će koristiti samo onome koji ga se bude bojao,

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

a njima će se učiniti, onoga Dana kada ga dožive, da su samo jednu večer ili jedno jutro njezino ostali.

Islamic Vault

Quran Explorer

Полный онлайн-ресурс для чтения и изучения Священного Корана с множеством переводов, транслитераций и аудио-чтений от известных чтецов.

Это Писание, в котором нет сомнения, — руководство для богобоязненных.

Коран 2:2

Возможности

  • Аудио-чтения
  • Множество переводов
  • Транслитерации
  • 114 Сур
  • 6 236 Аятов

© 2026 Islamic Vault. Все права защищены.

Создано с благоговением и заботой о Книге Аллаха

Разработано Medita Development

Отказ от ответственности: Хотя мы стремимся к точности, пожалуйста, проверяйте важную религиозную информацию у авторитетных исламских учёных и источников. Эта платформа предназначена для образовательных целей.